Выбрать главу

    - Пастор, вы в порядке? Не ранены? - с беспокойством обратился я к нему.

    - Отделался легким испугом. Спасибо, Эдвард, - ответил тот.

    - Вы случаем не знаете эту дамочку? - спросил я его, указав на разбитое окно.

    - Нет, хотя как мне видеться, она, возможно, несёт ответственность за появление тех химер и за то, что случилось с городом, - предположил Пастор. С его выводами трудно было не согласиться. Уж слишком была послушной та белая химера.

    - Эх, жаль, что вы не знаете, - покачал я головой, и разочарованно вздыхая. - Как бы мне облегчилась вся работа, если бы все всё знали и ничего бы не происходило.

    На это Пастор лишь пожал плечами. Что ещё он мог сказать на это? То, что это несбыточная мечта?

    - Ладно, надо бы дыру заделать, что та химера оставила, а то небезопасно будет ночевать в этом здании, - заметил я, разглядывая не только разбитое окно, но и те разрушения в церкви, что остались после нашей битвы.

    - А ты действительно можешь все это исправить, Эдвард? - спросил Пастор и сделал рукой описательный жест. Я кивнул.

    - Конечно, ведь я же алхимик, - безапелляционно заявил я. И тут я заметил кое-что на полу. - Что это?

    Я наклонился и поднял находку. Это было перо. Птичье перо. Но что было странным, так это то, что оно сияло и от него исходило слабое тепло. Более того, я чувствовал, как от него исходит энергия, похожая на энергию жизни. Не человеческие души как в философском камне, а просто жизненная энергия, без всяких эмоций. Вот только очень слабая. Внезапно перо в моих руках распалось и исчезло не оставив и следа.

    - Что это было, Эдвард? - спросил меня Пастор.

    - Не знаю, Пастор. Но вопросов это мне только добавило. Надеюсь, я смогу найти на них ответы, - ответил я, рассматривая пустую руку. Затем я махнул головой и повернулся к окну. - Ладно, оставим пока эту эзотерику в стороне и вернемся к более практичным делам.

    Сказав это, я приступил к восстановительным работам, которые не заняли у меня и получаса. Более того, я не просто восстановил убранство церкви, как было до её 'разрушения', но и починил то, что требовало ремонта, хотя Пастор и пытался отказаться. В итоге здание выглядело теперь как новое.

    - Ну, вот и всё, как говориться, пользуйтесь! - сказал я, кивая в сторону выполненной работы.

    - Не знаю, как благодарить тебя, Эдвард, - покачал головой мужчина, оглядывая проделанную мной работу. Затем он с беспокойством посмотрел на меня. - Но все ли в порядке? Тебе не тяжело было?

    - Пастор, успокойтесь! - одернул я его и тот замолк. - Мне - не тяжело. Считайте это моей прихотью. Это меньшее чем я могу отплатить вам за ваше гостеприимство. К тому же теперь мы можем поспать в относительной безопасности.

    После этого я откланялся и отправился в выделенную мне комнату. Много чего произошло за сегодня, и множество вопросов требовали от меня найти ответы немедленно. Поэтому вместо сна, после сеанса связи с Д'Лабаром и Уилсоном, я принялся за расшифровку журнала профессора. Когда же к середине ночи я закончил, мне открылись удивительные вещи.

Глава 5. Интриги и Тайны Хизгардского Королевства.

    Я находился на Вокзальной Площади Нью-Хизгарда. Это было довольно живописное и приятное место. Не столь вычурный архитектурный стиль, как в старом городе, больше напоминающий классицизм. Новая брусчатка, камни которой плотно подогнаны друг к другу. Скамейки, в большом количестве расставленные по самым удобным местам. Фонтаны, цветы и несколько раскидистых деревьев, наполнявших пространство площади, разбавлялись некоторым количеством торговых лавочек и ларьков. А вокруг площади стояли пяти-шести этажные здания с красной черепицей, все одного стиля. Их первые этажи были отведены под магазины, конторы и прочие заведения. Среди всего этого многообразия жизни мне не составило труда раздобыть себе плотный и вкусный завтрак. И сейчас, расположившись неподалеку от центрального фонтана, я наблюдал за весьма интересным представлением. Девочка, которую я вчера спас, Армони, стояла напротив трёх алхимиков и кричала на них, не стесняясь в выражениях. Её словарный запас был настолько богат, что я даже заслушался. Другие зрители, а также сами алхимики, ставшие объектом этих словоизлияний, судя по их выражениям лиц, тоже.

    Отвлекшись на секунду, я оглядел самих алхимиков. Эти трое были похожи друг на друга, как родные братья. Хотя, вполне может быть и такое, так как даже их позы сейчас были одинаковыми. Один из алхимиков был блондином с ирокезом и куцей бородкой, второй - брюнетом с короткой стрижкой, а третий был лысым и с повязкой на правом глазу, что вместе с его 'злобным' выражением лица делало его похожим на 'классического пирата'. Однако в отличие от его 'братьев' борода у него была черной. То, что они алхимики я определил сразу, по их перчаткам, с нанесёнными на них символами. Однако что больше всего меня поразило в их внешнем виде, так это цветовая гамма их курток. С расстояния в два десятка метров мне удалось рассмотреть символы на их перчатках. По ним я определил, что эти трое специализируются на стихийных преобразованиях. В принципе в этом не было ничего удивительного, ведь в Хизгарде и его окрестностях мне уже приходилось встречать подобных алхимиков. Привлекло меня нечто другое. У лысого алхимика, который преобразовывал землю, была красная куртка. У брюнета была синяя, и он преобразовывал воду. И наконец 'ирокез' в жёлтой куртке специализировался на огне. О чём может говорить подобная расцветка? Учитывая, что все остальные алхимики одевались практически идентично, передо мной как минимум их командиры. Вероятность конечно не сто процентная, но мне хватит и меньшей, чтобы быть готовым в случае чего к тяжёлой схватке.

    - Лжецы, лжецы, лжецы! - тем временем вопила девочка, поминутно тыча в них пальцем. И это ведь были ещё самые цензурные её слова. - Лживые дерьмоголовые ублюдки!

    - Да заткнись ты, сучка! - было ей ответом. Столь несдержанным был огневик. Характер влияет на его преобразования? Хотя... учитывая, что его собеседником является 'милая' девочка, я его понимал. Трудно остаться спокойным, выслушивая 'это' в свой адрес. Не проведи я семь лет в армии, реагировал бы также. Однако армия сделала из меня человека.

    - Вы обещали мне! Слышите?! ОБЕЩАЛИ, что будете меня сегодня учить алхимии! - продолжила вопить на всю площадь Армони.

    - Да чтоб тебя, не было такого уговора! - ответил ей лысый. Интересно, будь у него шапка, ударил бы он ей о землю? Хотя, навряд ли. Не тот склад ума, как у простых драхманцев.

    - Так вы от ворот поворот? Тогда верните мне мои деньги! - потребовала она и выставила перед собой ладонь.

    В ответ брюнет что-то промычал. Немой что ли?

    - Ты прав, Блау, - хлопнул по плечу брюнета блондин, улыбаясь. А я даже чуть присвистнул. Похоже, они действительно братья, раз так прекрасно понимают друг друга с полуслова. Тут 'ирокез' повернулся к Армори и развел руками. - О каких деньгах ты говоришь? Никто не знает, куда ты профукала свои бабки, малышка.

    - Вы... вы подонки... - произнесла она, опустив голову. Похоже, её запал спорить и ругаться уже иссяк. - Разве равноценный обмен это не ваша идея? Вы способны только врать, недоалхимики.

    - Как ты нас назвала? - взвился блондин. Нет, определённо 'основная стихия' влияет на его характер. - Сучка. Да чего мы вообще...