Выбрать главу

Абросов Дмитрий

Автор чужих шедевров

Дмитрий Абросов

АВТОР ЧУЖИХ ШЕДЕВРОВ

Пьеса в двух действиях для музыкального театра.

Основана на документальных фактах и событиях. Все персонажи - реальные люди.

Действующие лица.

Хан, Хенрикус Антониус ван Меегерен - художник, антиквар

Абрахам Брёдиус - эксперт, критик, специалист по 'старым голландцам', директор гаагского музея живописи

Анна де Воохт - первая жена Хана

Карл Боон - член парламента, юрист, друг Хана

Йо, Йоханна Орлеманс (де Бер) - вторая жена Хана

Герман Геринг - рейхсканцлер, ценитель живописи, коллекционер

Бернд фон Браухич - адъютант рейсхмаршала

Тео, Теодор ван Вайнгаарден - художник, друг Хана

Джуст Хоогендайк - крупнейший торговец картинами

Дирк Ханнема - доктор, директор музея Боймана

Хофстеде де Гроод - доктор искусствоведения, эксперт

Бродяга - натурщик для картины 'Христос в Эммаусе'

Болл - председатель суда

Даниэль Георг ван Бойнинген - судовладелец, коллекционер

Ян, Йоханн Вермеер - художник

Питер де Хох - художник

Франс Халс - художник

Герард Терборх - художник

В массовых сценах артисты балета и хора.

АКТ I.

Сцена 1. Попойка (интересные истории всегда начинаются с хорошей попойки).

Голландия. Делфт. 1913 год. Главному герою 24 года.

Комната-мастерская художника. Эта комната Хана. Обязательная мебель стол, кровать, разномастные стулья. Велосипед.

В комнату вваливается группа молодых людей. Студенты. Среди них Тео ван Вайнгаарден, Анна де Воохт, Хан ван Меегерен. Весёлая суета. Тут же заставляют стол бутылками и снедью, принесёнными с собой в корзинах. (Хан) - Добро пожаловать в мой дворец!

Студенты разливают вино, раскладывают еду. 'Хан, где у тебя тарелки?', 'Где-то там!', 'А где стаканы?', 'Там же', 'Эй, я уже занял этот стул!', 'И что? Я в гостях у Хана в первый раз, я приличная барышня и не могу с порога лезть на кровать!', 'Хан, куда переложить все эти шедевры?', 'Засунь их... куда-нибудь!', 'Не могу. Вдруг через триста лет они будут стоить миллионы! Я уже сейчас благоговею' и т.д.

Хор студентов.

Пускай, сейчас ты беден, но молод и здоров.

И у тебя есть радости: вино, друзья, любовь.

И у тебя есть целый век, чтоб воплотить мечты.

Перед тобою сто дорог, и в их начале ты.

Куда бы ни направился, ты всё равно дойдёшь.

Себе на пропитание отыщешь медный грош.

А если вдруг окажется, что нету ни гроша,

то ляжешь спать голодным. Но жизнь-то хороша!

А завтра будет точно удачней, чем вчера.

Дыра в кармане - лучше, чем в голове дыра!

Наверняка ты сможешь придумать что-нибудь

Перед тобою сто дорог, ты начинаешь путь.

И если вдруг окажется, что негде ночевать,

найдёшь себе стог сена - он лучше, чем кровать.

И вместо одеяла натянешь Млечный путь.

А завтра встанешь раньше - дойдёшь куда-нибудь.

Но вот стол готов. Все собрались вокруг. Тео привлекает внимание, колотя вилкой по кружке. Гомон стихает.

(Тео) - Дамы и господа! Минуточку внимания! Все мы в курсе, по какому поводу этот пир! Но! Хан, дорогой, надень, пожалуйста, медаль!

Хан, под возгласы одобрения, достаёт золотую медаль из коробки и надевает ленту на шею. Встаёт посреди комнаты. Кто-то подаёт ему в руку кружку с вином.

(Тео) - Итак, достопочтенная публика, сегодня мы празднуем заслуженную победу нашего друга на национальном конкурсе рисунка. Победитель определяется раз в пять лет. Мы, твои друзья, и так знаем, что ты чертовски талантливый художник. Но, после сего дня этот факт станет достоянием широкой общественности. Твоя акварель... как там она называется?

(Хан) - Интерьер церкви Сен-Лоран в Роттердаме.

(Тео) - Молодец! И так. Ты получил первую премию. Твоя акварель выставлена в дельфтской галерее, и будет продана за хорошие деньги! Но, главное, что теперь ты не только талантливый, но ещё и известный художник. И это просто замечательно! Выпьем друзья за медаль, за победу, за нашего друга Хенрикуса ван Меегерена!

(Хор) - Да!!!

Пока ты молод, в жизни всё ярче и вкусней:

и поцелуи слаще, и губы горячей.

Пьянит вино сильнее, и пьётся, как вода.

Всё в молодости легче, и горе - не беда!

Гулять - так до рассвета, до утренней зари,

когда на перекрёстках погаснут фонари.

Любить - тогда до гроба, до смерти, навсегда!

Пока сияет солнце, пока горит звезда.

И всё ещё возможно, и столько впереди.

Свети звезда удачи, и за собой веди!

Одно мы знаем твёрдо - что унывать нельзя.

Так наливай по полной! Так выпьем же друзья!

Песня переходит в танец. Постепенное затемнение до полной темноты. Потом постепенное высветление. Полумрак. Гуляки лежат там, где их сморил сон: на кровати, на стульях, по углам. Хан и Ян Вермеер сидят за столом, видно, что в хорошей кондиции:

- Gaudeamus igitur. Juvenes dum sumus... Vivat academia!..

- Тссс! Давай лучше ещё по одной!

Снова затемнение до полной темноты.

Сцена 2. Анна.

День. Та же комната. Хан выбирается из-под одеяла, садится на кровати, обхватывая голову руками - 'Ох!'. Встаёт, нетвёрдой походкой идёт к кувшину с водой. Не найдя, во что налить воду, пьёт прямо из кувшина - 'О-о-о!'. Ставит кувшин, натыкается взглядом на стол с остатками шумного пиршества - брезгливо 'Уффф...'. Подходит к столу, садится на стул, откидывается на спинку:

- Эх, здорово вчера погуляли. Н-да... впрочем, повод был. А теперь, что? А теперь...

Пытается сформулировать ускользающую мысль. Стук в дверь отвлекает его от раздумий. Морщится от громкого стука.

(Хан) - Тео, это ты? Заходи!

Входит Тео. Через плечо сумка.

(Тео) - Тео - это я! Захожу.

(Хан) - Ну, а чего стучишь? Так громко...

(Тео) - Правила хорошего тона никто пока не отменял. И потом, вдруг ты не один.

(Хан) - Один. Совсем один.

Тео видит тяжёлое состояние товарища.

(Тео, иронично) - О-о-о. А ты-то помнишь, кто ты?

(Хан) - Хенрикус Антониус ван Меегерен. Великий голландский живописец. Родился в Девентере. Годы жизни: тысяча восемьсот восемьдесят девятый - тысяча девятьсот,... если сегодня не умру...

(Тео) - Не умрешь. А с великим живописцем ты, по-моему, немного поторопился.

(Хан, поднимая вверх указательный палец) - Величие проистекает из божьего дара, поэтому оно либо есть, либо его нет. Вот с признанием этого величия всё не так однозначно. Впрочем, признание вторично. Хотя и немаловажно.

(Тео) - Как скажешь. Кстати, тебе письмо. Как раз из Девентера. Я захватил из твоего почтового ящика по пути (вынимает из сумки и отдаёт конверт). От отца?

(Хан, берёт конверт) - От отца.

Хан вскрывает конверт, погружается в чтение.

(Тео) - Я вижу тут у тебя ещё много чего осталось. Я заморю червячка? (Хан, не отрываясь от чтения, вяло машет рукой - валяй!) С утра уже набегался. И кстати!

Тео достаёт из сумки две бутылки с пивом, ставит на стол. Хан отвлекается на звяканье стекла.

(Хан) - Тео, ты просто добрая фея!

(Тео, самодовольно) - Ну так! Я же знал, куда и зачем шёл. Думаешь, мне так легко выглядеть бодрым? Только вот эта радужная перспектива и поддерживала меня всё утро.