Выбрать главу

Кастелян кивнул головой.

— Только вы напрасно смеетесь, м-р. Я старик, много видал на своем веку, нет сомнения, что бывают такие бедные души, которые не находят себе успокоения и, я не удивлюсь… — тут старик понизил голос, — если здесь бродит сам мой барин, о котором я уже давно ничего не слыхал!

— Но ведь это еще не доказывает, что он умер, — заметил Холмс.

— Конечно, нет, но только очень уж он любил всякие опасные приключения: то поедет в Африку охотиться на львов, то в Америку — воевать с индейцами, то на Кавказ — взбираться на неприступные горы… Ах! удивительный был человек, мой дорогой лорд… и вместе такой молодой, красивый, изящный… я всю жизнь не найду себе покоя, если с ним что-нибудь стряслось!

— Ну, поживем — увидим! — заметил Холмс. — Что до меня, то я никаких духов не боюсь; у меня сон хороший! Итак, через несколько дней я буду владельцем замка «Юноны». Давайте, выпьемте по этому поводу бутылочку вина! — предложил он незнакомцу. — До станции добрых два часа, а, кстати, я хочу подождать здесь своего друга, который пошел отправлять телеграмму!

— Хорошо! — согласился незнакомец.

Они пошли в единственный кабачок, который находился в рыбацкой деревушке. Шерлок Холмс заказал вина.

— Одну минутку! — сказал незнакомец, — я только посмотрю на свою лошадь.

Холмс сел за стол. Американец скоро вернулся.

— Вы курите? — предложил он, протягивая сыщику свой портсигар.

Холмс поблагодарил, взял папироску и закурил.

— Хороший табак, — сказал он, — где вы его покупаете?

— Это китайский; немножко подбавлено опия.

— А! Очень хороши, только немножко крепки, я…

Шерлок Холмс сказал последние слова медленно, точно сквозь сон; вслед затем рука его бессильно опустилась, голова откинулась назад.

Когда хозяин кабачка принес бутылку с вином, гость его лежал уже без сознания.

Прошло два часа, прежде чем сыщик пришел в себя.

Между тем вернулся и Гарри Тэксон.

— Ничего! Маленький обморок! — сказал ему Холмс. — Проклятый американец со своими папиросками! Впрочем, я сам виноват, зачем не был более осторожным!

— Я встретил его на дороге! — сказал Гарри. — Он несся во весь опор.

— Да, очевидно, у него было не очень-то чисто на душе! — сказал Холмс и пощупал у себя боковой карман. Портфеля не было.

— Так вот какого сорта господам! Впрочем, добыча его не ахти как велика: каких-нибудь сто фунтов; но… вот это гораздо досаднее: в портфеле были и мои визитные карточки; вероятно, он только и хотел убедиться в том, кто я… ну все равно… начнем борьбу!

Холмс встал и расплатился.

— Ты знаешь, Гарри, ведь этот человек — убийца!.. Я не задержал его только потому, что у меня нет против него достаточных улик. Надо его оставить пока на свободе, а накрыть его… впрочем, он скоро явится.

— Я полагаю, начальник, что он не очень-то захочет попасться нам на глаза.

— А я держу пари, что он придет скорее, нежели ты думаешь. Пока вернемся в Лондон и покончим дело с нотариусом.

На другой же день Холмс был уже владельцем замка «Юнона», а через два дня въехал в него вместе с Гарри Тэксоном.

Вечером сыщики пошли прогуляться.

— Одного только я не понимаю, начальник, — сказал по дороге Гарри. — Вы говорите, что таинственный незнакомец — убийца, т.е. вы, очевидно, считаете его виновным в смерти той несчастной четы. С другой стороны, принимая во внимание, что вы непременно хотели купить этот замок, я начинаю думать, что мужчина, убитый им, есть не кто иной, как лорд Сеймур.

— Ты угадал!

Гарри невольно остановился.

— Начальник, вы позволите мне указать вам на некоторые противоречия?

— Говори, говори, Гарри, я очень рад, если ты осветишь вопрос с разных сторон.

Гарри почесал затылок.

— Во-первых, — сказал он, краснея от волнения, — отчего же никто не отозвался, когда мы поместили портрет лорда в газетах; ведь эти рыбаки здесь, очевидно, должны же его знать?

— На это я тебе скажу, Гарри, что эти бедняки едва ли читать лондонские газеты, а разве только какой-либо местный листок, который, конечно, не поместил наших фотографий, кроме того, лорд почти никогда не бывал дома, а годами путешествовал.

— Но все-таки, мне кажется, они должны были помнить его лицо! — не унимался Гарри.

Холмс улыбнулся.

— Я утверждаю, что нет, иначе, конечно, уже навел бы у них справки.

— В таком случае я убежден, что вы не сделали этого еще по какой-то особенной причине, о которой мне пока не говорили.

— Опять угадал.

Гарри задумался.

— Вот что! — вдруг воскликнул он. — Я укажу вам еще на одно обстоятельство.

— Говори!

— Если этот человек убил лорда Сеймура, то как же нотариус мог получить от него письмо в то время, когда, по всем расчетам, лорда уже не было более в живых?

— Все это было бы совершенно верно, друг мой, но дело в том, что лорд этого письма и не писал. — Холмс достал свой новый портфель. — История эта сразу показалась мне в высшей степени подозрительной, — продолжал он. — Отчего это лорд вдруг продавал свой замок, а главное — по такой неслыханно дешевой цене. Я попросил нотариуса показать мне письмо; вот оно — присмотрись-ка хорошенько.

Гарри прочел письмо.

— Гм! Почерк, действительно, кажется мне немного знакомым… Но ведь нотариус, без сомнения, знал почерк лорда.

— Конечно, знал; но он великолепно подделан; тем не менее, я нахожу некоторые характерные черточки, точь-в-точь похожие на те, которые подметил в любовных письмах, найденных у Смитсона.

— Черт возьми! — проговорил Гарри, — в таком случае наш таинственный американец тождественен с тем грабителем церкви, который вот уже сколько времени водит за нос всю лондонскую полицию.

— Я в этом убежден так же, как и в том, что он угостил Смитсона напитком, от которого тот отдал Богу душу. Всеми этими нечистыми делами он нажил себе изрядное состояние, — я полагаю около 20.000 фунтов. На эту сумму он хотел купить замок «Юнону» и вот, от имени лорда известил нотариуса, чтобы тот назначил его к продаже за баснословно низкую цену.

— Для того, чтобы затем продать его вдвое дороже! — заметил Гарри. — Нечего сказать, ловкий делец!

— Я не думаю, чтобы это именно была его главная цель; мне кажется, он имел в виду другое.

— А что? Начальник, скажите ради Бога!

— Предположение мое несколько смелое, милый Гарри, и мне не хочется о нем говорить. Догадайся сам!

— Не могу, начальник!

— В таком случае тебе придется подождать.

Глава IV

Призраки-соперники

Был уже вечер, когда Шерлок Холмс и Гарри вернулись обратно в замок. Кастелян почтительно открыл двери и спросил лорда — Шерлок Холмс назвал себя лордом Ратклифом — не угодно ли ему чего-нибудь.

Холмс заказал чаю и, закурив трубку, расположился вместе с Гарри в уютном кабинете.

Вскоре подали чай. Кастелян удалился. В комнате воцарилась тишина; только тихо пела вода в чайнике.

— Странные духи употреблял лорд Сеймур, — заметил Гарри. — Запах их чувствуется до сих пор.

Шерлок Холмс кивнул головой.

Время проходило. Сыщики давно уже напились чаю; Гарри потягивался, его начинало клонить ко сну, но Холмс как будто не замечал этого.

— Гарри, хочешь сделать мне удовольствие?

— Еще бы, начальник! что вам угодно?

— Пройдись по подвалам и кладовым замка, по возможности без огня. На всякий случай возьми с собою маленькую свечку, чтобы не разбить головы.

Гарри отлично заметил лукавую улыбочку в глазах начальника; он откашлянулся, но все-таки сказал спокойно, как всегда: