Выбрать главу

‘My dear, you must not be shocked. We were very young and disrespectful. My dear friend Ulrich Helpmann, from. the German Residency, who was the most disrespectful of us all, placed his precious raspberry on the palm of his hand and flicked it with his right forefinger — so! — across the table at me. It missed me altogether and hit the boiled shirt of the footman standing behind my chair. I mean to say, my dear, before you could blink your eye that man had scooped it off and eaten it. His one and only snow raspberry! He’s probably boasting of it still.’

Anyway, as I was saying, spring is here. The stuttered colourless Hav that greeted me has disappeared. The flowers are blooming in the western hills, and everything else is tentatively blooming too. Even the functionaries of the Serai, when I went to have my permit stamped this morning, were emancipated into shirtsleeves. The sentries at the Palace are in white uniforms now, with smashing gold epaulettes, and the station café has set up its pavement tables on the edge of Pendeh Square, under the palms, beneath well-patched blue, white and green sunshades. I wore my yellow towelling hat from Australia to go to the Serai. ‘Başinda kavak yelleri esiyor,’ a passer-by said without pausing, which translated from the Hav Turkish means ‘There is the springtime in your hat!’

7

The Arabs — a Muslim city — the 125th Caliph — ‘you seem surprised’ — Olga Naratlova — not so peaceful — Hav 001 — salt

I can hear the call to prayer only faintly in the mornings. Though it is electrically amplified, from the minaret of the mosque of Malik, the Grand Mosque in the Medina, it is not harshly distorted, as it is so often in Arab countries, but remains fragile and other-worldly; what is more it is not recorded, but really is sung every morning by the muezzin who climbs the precipitous eleventh-century staircase of the minaret. For me it is much the most beautiful sound in Hav: just as for my taste the Arab presence in this city remains the most haunting — more profound than the Russian flamboyances, more lasting than the hopes of New Hav, less aloof than the Chinese ambience, more subtle than the Turkish…

Besides, though the massive structures of the Serai may seem dominant when you first arrive in Pendeh Square, gradually you come to realize that it was the Arabs who really created this city. They gave it its great days, its glory days. Although for more than a century they were supplanted by the Crusaders, in effect they dominated Hav for four hundred years, and they made it rich. Through Hav half the spices, skins, carpets, works of art and learning of the Muslim East found their way into Europe — and not only the Muslim East, for this sophisticated and well-equipped mart between the sea and the land, between Asia and Europe, became the chief staging-post of the Silk Route from the further Orient. Ibn Batuta, in the fourteenth century, called it one of the six greatest ports of the world, the others being Alexandria in Egypt, Quilon and Calicut in India, Sudaq in the Crimea and Zaitun in China. Here the Venetians established their Fondaco di Cina, their China Warehouse, and here later the very first Chinese colony of the West settled itself in the peninsula known to the Arabs as Yuan Wen Kuo, Land of the Distant Warmth. Great was the fame of Arab Hav, attested by many an old traveller, and its last splendours were extinguished only when in 1460 the Ottoman Turks, deposing the last of the Hav Amirs and expelling the Venetians, incorporated the peninsula into their own domains and so plunged it, for nearly four centuries, into the dispirited gloom of their despotism.

When the troops of the Seljuks first arrived in Hav in 1079 they must have thought it a sorry sort of conquest. It had never come to much before — had never remotely rivalled the powerful city-states of the Asia Minor shore, Seleucia, Smyrna, Trebizond. Alexander had passed it by, both the Romans and the Persians had ignored it. By the time the Arabs got there the remaining Greek inhabitants were living in miserable squalor beside the harbour, their acropolis long since a ruin above them. The salt-flats were undrained then. Malaria was endemic. There was no road up the escarpment and the Kretevs were unapproachable. Yet here the Arabs built the northernmost of their great trading cities, and most of it is still to be seen.

To the north of the castle hill they established quarters for their slaves — obdurate infidels and prisoners-of-war — and these were to develop into the wan suburbs of the Balad. To the west they built their own walled headquarters, and this is now the Old City, or Medina. The huge public place they laid out was the progenitor of today’s Pendeh Square, and the second of their great mosques, erected by Saladin after his liberation of Hav from the Crusaders, now does service as the Greek Orthodox cathedral, behind the railway station. The Staircase up the escarpment was first cut by Arab engineers, and it was they who drained the salt-marshes.

It is all there still, and above all the Medina remains, even now, overwhelmingly an Arab medieval city. It is crudely intersected by the Boulevard de Cetinje, but is still a glorious jumble of alleys and sudden squares, alive with the sights and sounds of Araby — you know, the dark and the sunshine of it, the shuffle and the beat, the sour hoof-smell from the smithy, the towering simplicity of the mosque in the heart of it all — you know, you know!

For some Muslims, if only a lingering few, that mosque is one of the holiest on earth, because a small and dwindling sect claims it to be the shrine of the Caliphate. You will remember that the Ottoman sultans, whose temporal, powers were abolished in 1924, claimed also to be the legitimate caliphs of Islam, the spiritual leaders of the faith. They were recognized as such by many Muslims of the Sunni persuasion, and even after the extinction of their sultanate, proclaimed themselves caliphs still. The deposed Mehmet V tried to establish himself in the Holy Land of the Hejaz itself, his cousin Abdulmecid maintained the claim from Paris until his death there in 1944, and a contemporary aspirant to the Caliphate, Namik Abdulhamid, who says he is 125th in the true line of descent from Abu Bakr, the Prophet’s father-in-law, lives in Hav, the nearest he can get to the Turkey from which the Sultan’s dynasty and all its pretenders have been permanently exiled. Yesterday I had an audience with him.

This had taken time to achieve. The 125th Caliph lives cautiously. I had a letter of introduction to him, from a man in Cairo whose name I should not mention, in case somebody assassinates him; and finding it difficult to discover just where the Caliph resided, this I presented to the Imam at the Grand Mosque. For a week or two there was no response. Then one evening an excited Signora Vattani told me there had been a call, good gracious Signora Morris, a call from the Caliphate! I was to be ready to be picked up at the apartment the following evening, five o’clock sharp. But five o’clock came and went without a sign, and next day I was told, without apologies, to be ready that night instead. Twice more I waited, twice more no caliphian car arrived; it was only on the fourth evening that, exactly at five as the man on the telephone had said, the doorbell rang and a big black American car, of the fin-and-chrome era, awaited me outside.

There was a chauffeur in Arab dress, but the car’s back door opened from the inside, and there sat a dapper middle-aged man in a black suit, sunglasses and that almost forgotten badge of Ottoman respectability, a tarboosh. ‘A tarboosh!’ I could not stop myself exclaiming ‘— can you still buy them?’