Выбрать главу

Открой страницу 89.*

40

Ты крепко обнимаешь Киру и обещаешь привести помощь побыстрее. Ты залезаешь на пальму, раскачиваешь ее и, когда она перегибается через ограду, прыгаешь вниз. Ты больно ударился и вывихнул ногу. Жуткая боль мешает пошевелиться.

Тодд подбегает к тебе. Он помогает встать, но боль слишком невыносима, ты не можешь даже опереться на ногу.

— Если бы я мог, то взвалил бы тебя на плечи, но ты слишком тяжелый, — расстроенно произносит он.

— Ладно, иди один, оставь меня здесь, — стонешь ты. — Надеюсь, у тебя все получится и ты сможешь раздобыть лодку и добраться до материка.

Тодд хлопает тебя по плечу.

— Я пришлю помощь, как только смогу. — Он машет Кире и тебе и скрывается из виду.

— Как все неудачно получилось! — восклицает Кира.

— Даже не знаю, кому из нас хуже: тебе торчать там вместе с динозаврами или мне сидеть здесь с вывихнутой ногой.

Через мгновение ответ находится сам собой: ядовитая гадюка, длиной всего около метра, но опаснее любого динозавра, ползет прямо к тебе. Надо бы вскочить и убежать, но ты не можешь.

КОНЕЦ

41

42

Вскоре ты видишь огромную волну, которая надвигается на вас. Лодку поднимает высоко в небо, а потом швыряет вниз со всей силой разбушевавшейся стихии.

Ты слышишь крик Тодда, которого прижало к борту. Ты с большим трудом хватаешься за штурвал, и в этот момент Киру отбрасывает в сторону.

— Как твоя рука? — спрашиваешь ты Тодда, когда лодку наконец удается укротить.

— Да пустяки, просто синяк, а так все в полном порядке, — широко улыбается он.

— Ура! Мы победили! — восклицает Кира. — Нам удалось пережить извержение вулкана!

— Нам не страшны динозавры! — подхватываешь ты.

— Мы сильнее Клода Лебо! — во все горло орет Тодд.

Ты направляешь лодку в сторону материка. Скоро вы сможете наконец улететь домой. Рот у тебя растягивается до ушей: в фотоаппарате находится пленка со снимками настоящих динозавров!

КОНЕЦ

43

Розанна стоит, ломая руки. Она очень взволнованна.

— Надо все-таки взять Артуро с собой, — говорит она.

— Что ж, давайте в последний раз попробуем его вернуть, — предлагаешь ты.

— Знаешь, у меня есть ключи от лодки, но, если Артуро узнает об этом, сразу же отберет, — вздыхает Розанна.

— Ну, тогда пошли отсюда, надо спешить! — нетерпеливо восклицает Тодд.

Однако Розанна все еще не уверена, правильно ли поступает. Вдруг ты чувствуешь, что земля сотрясается под твоими ногами. Какой-то непонятный гул наполняет воздух, он отдается где-то внутри тебя. Каждая частичка в твоем теле дрожит и вибрирует.

— Бежим скорее с этого проклятого острова! Хоть вплавь через океан, подальше бы отсюда! — в отчаянии кричит Кира.

Ты согласен с ней, но все-таки тебе не по душе, что вы бросили Артуро одного. Что же делать? Скорее убираться отсюда подобру-поздорову или попробовать переубедить Артуро? Надо решиться на что-то, дорога каждая секунда.

Если ты намерен, скорее покинуть остров, открой страницу 66.*

Если ты бежишь за Артуро, открой страницу 76.*

44

45

Ты поворачиваешь лодку, ориентируясь на звезду, которая сияет на небе в противоположной стороне от Венеры. На море стоит густой туман, лодка быстро скользит по воде, рассекая белую мглу.

Через какое-то время ты замечаешь на горизонте свет. Постепенно вырисовываются очертания берега, ты радостно всматриваешься в них. Но что это? Опять остров Кирин! Ты все-таки ошибся, выбрал неправильное направление! Как можно быстрее разворачиваешь лодку, надеясь, что тебя еще не успели заметить с берега.

Проплыв около мили, ты слышишь странный звук, идущий откуда-то сверху. Он настолько громкий, что ты понимаешь: это, конечно, не катер. Ты задираешь голову и видишь вертолет. Прожектора находят твою лодку, и тебя ослепляет их яркий свет. Ты решаешь маневрировать, чтобы ускользнуть от вертолета.

Слишком поздно. Летящие сверху пули настигают тебя.

КОНЕЦ

46

Остаток дня вы проводите недалеко от берега в надежде, что мимо проплывет какая-нибудь лодка, настроенная более дружелюбно. Вам удается отыскать родник с пресной водой и подкрепиться какими-то фруктами. Правда, они весьма странные на вид. Наступает вечер. И вдруг до вас доносятся еле слышные голоса. Вы осматриваетесь и замечаете двоих людей, стоящих на вершине скалы. Они о чем-то спорят. Это молодой человек с многодневной щетиной на лице и спортивного вида девушка. Они примерно одного возраста, одеты в шорты цвета хаки, за спинами у них рюкзаки. Первым вашим порывом было спрятаться, но потом вы замечаете, что эти люди вооружены только биноклями и фотоаппаратами.