Выбрать главу

И только тогда я поняла, что произошло: мужчина потерял контроль над управлением, и транспорт инвалида с огромной скоростью катился к ручью. Если ничего не предпринять, через пару секунд кресло перевернется.

Не теряя времени, я сбежала по берегу и перескочила через ручей. К счастью, там неглубоко, и я успела как раз вовремя, чтобы, собрав все хилые девичьи силенки, предотвратить падение и остановить кресло у воды.

Человек не переставал кричать:

- Бэнкер! Бэнкер! Куда ты подевался?!

Наконец он увидел меня и понял, что мне удалось, хотя я с трудом удерживала тяжелое кресло и находившегося в нем пассажира.

Мужчина улыбался мне, а потом его лицо еще больше покраснело.

- Невероятно! Как вам удалось?! Вы такая малышка.

Он повернул ручку кресла, и оно двинулось параллельно со мной.

- Вот так-то лучше, - сказал он. - Я еще не привык к этой развалине. И должен поблагодарить - без вас я бы перевернулся.

- Да, - ответила я, подходя к ближе.

- Откуда вы появились?

- С другого берега... С нашей стороны.

Он кивнул.

- Мне повезло, что вы там очутились в нужное время.

- Я здесь часто бываю. Мне нравится это место.

- Никогда вас раньше не видел. Где вы живете?

- В замке Дауэр.

- Неужели вы из Клейверингов?

- Конечно. А как вас зовут?

- Моя фамилия Хенникер.

- Значит, это вы купили у нас Оуклэнд Холл?

- Так точно.

Я начала хохотать.

- Что тут смешного? - недоуменно спросил он.

- Наша встреча.

Он тоже рассмеялся.

- Приятно познакомиться с вами, мисс Клейверинг.

- И мне тоже, мистер Хенникер.

- Благодарю вас, мисс Клейверинг. Давайте отъедем отсюда. Лучше добраться до деревьев. Там тень, и мы сможем спокойно поговорить.

- Вы не хотите позвать Бэнкера?

- Не сейчас.

- Но вы кричали ему...

- До того, как увидел вас.

Я последовала за его креслом, радуясь чудесному приключению и тому, что он предложил убраться подальше от ручья, туда, где нас никто не увидит. Наконец мы остановились, и я присела на траву. Мы с Хенникером изучали друг друга.

- Вы шахтер? - спросила я. Он кивнул.

- Наверное, ищете золото?

- Опалы.

Я мгновенно заволновалась.

- Опалы?! Меня зовут Опал.

- Неужели? Опал Клейверинг. Шикарное имя.

- Все называют меня Джессикой. По сравнению с Опал это имя звучит слишком обыденно. Я часто думаю, почему меня так окрестили.

- Лучше и не придумаешь, - сказал он. Щеки его покраснели, а глаза стали темно-голубыми. - Нет ничего красивее опалов. Никогда не говорите со мной о бриллиантах и рубинах...

- Я и не собиралась.

- Значит, вы поймете старого землекопа.

- Кого?

- Того, кто добывает опалы.

- Как вам это удается? Расскажите мне.

- Я нюхаю землю, надеюсь и мечтаю. Любой шахтер уверен, что добудет самые прекрасные камни в мире.

- Где вы их ищете?

- В Южной Австралии.

- Значит, вы оттуда?

- Именно на этом континенте я и нашел опалы. Он очень богатый и еще совсем неисследованный. Кто бы мог подумать, что в Австралии есть месторождения опалов! Представьте себе, что произошло, когда их нашли. Землекопы рылись в земле... И вдруг - опалы!Вот это находка! Раньше мы думали, что они есть только в Венгрии и нигде больше. Сотни лет их добывали именно там. Камни молочного цвета. Очень красивые... Но я предпочитаю черные австралийские опалы.

Хенникер замолчал, устремив взгляд на небо. Он, должно быть, не замечал моего присутствия. Этот человек переместился во времени и пространстве совсем в иной мир и искал свои неподражаемые черные опалы.

- Бриллианты... - продолжил он. - Что такое бриллиант? Холодный огонь. Просто белый! А вот опалы...

Мне оставалось только внимательно слушать его.

- Австралийские опалы - лучшие в мире. Они очень твердые и не раскалываются. Это счастливые камни. Когда-то люди считали, что они приносят удачу. Вы знаете, что императоры и султаны носили их, чтобы уберечься от нападения врагов? Говорили даже, что опал может предотвратить отравление. Некоторые полагают, что они лечат от слепоты. Чего еще надо?

- Ничего, - чистосердечно согласилась я.

- Их называют "osulus mundi". Знаете, что это значит?

Я призналась, что получила не столь разностороннее образование.

- Глаз Мира, - сказал он. - Если носить опал, то никогда не совершишь самоубийства.

- У меня их никогда не было, но мысль о самоубийстве в голову не приходила.

- Вы слишком молоды. Значит, вас зовут Опал-Джессика? Мне приятно будет называть вас Джесси. Звучит по-дружески.

- Во всяком случае, вы не будете думать, что мое имя означает лекарство от слепоты и предохраняет от отравлений.

- Вот именно, - ответил он, и мы оба рассмеялись.

- Опалы делают людей провидцами, - продолжил Хенникер, - и наделяют их шестым чувством.

Он снял кольцо с мизинца и протянул мне. Красивый камень обрамляло золото. Я надела его на средний палец, но оно оказалось велико. В камне отражался солнечный свет. Голубизна сочеталась с красным, желтым и зеленым. Мужчина протянул руку, словно беспокоясь, что я слишком надолго задержала кольцо, и пришлось вернуть его.

- Какая красота! - не удержалась я.

- Камень из Австралии. Там еще будут прекрасные находки, но я уже ничего не смогу, - Хенникер прикоснулся рукой к пледу. - Это опасное занятие. Придется смириться. И думать о хорошем. Я никогда не забуду день, когда случилось несчастье. Тогда я думал, что пришел конец, но продолжал лихорадочно собирать камни, похожие на устриц. В удачу было трудно поверить. Представьте меня в пещере, на огромной глубине, а внизу... великолепные опалы. Внезапно начался обвал. Меня вытащили через три часа. Опалы удалось вынести. Один из них - настоящий красавец. Из-за него стоило потерять ногу. Но, между нами говоря, нельзя лишаться конечностей даже во имя таких сокровищ. Сначала я подумал, что нашел Зеленый Огонь. Цвет прекрасный, магический. Я увидел его, когда пришел в себя... А потом долго валялся в больнице. Из-за гангрены пришлось ампутировать ногу. Меня не сразу привезли в Сидней, и ничего другого не оставалось. После операции я сразу же попросил показать зеленый опал и, держа его на ладони, решил, что мне есть чем гордиться.

- Он должен был уберечь вас от обвала, - вмешалась я.

- Видите ли, камень не был моим, когда посыпались валуны. Пришлось дорого заплатить за него.

- Было бы ужаснее, если б вы потеряли ногу из-за ничего.

- Я понял, что с добычей опалов покончено. Вы когда-нибудь слышали об одноногом шахтере? Хотя, может, мне и удастся еще порыться в земле. Но сначала придется приспособиться к деревянной ноге. Мне приказали хорошо отдохнуть, и я решил, что Оуклэнд - подходящее местечко. Здесь я научусь ходить на костылях, привыкну к деревянной ноге, а пока буду передвигаться на этом кресле. Вы ведь видели, что могло случиться.

- Я рада, что заметила вас.

- Почему?

- Мы познакомились, и вы рассказали мне об опалах.

- Наши семьи давно враждуют, - громко рассмеялся Хенникер. И я тоже с легкостью улыбнулась.

Между нами возникла какая-то внутренняя связь, но не потому, что мы с легкостью хохотали вместе. Странная встреча доставила удовольствие обоим. Так я решила тогда и уверовала в эту мысль позднее, хотя он частенько издевался над моими родственниками.

- Я купил дом, который многие века принадлежал вашей семье. Над камином висит герб Клейверингов. Очень красивый. Ваш род жил в Оуклэнд Холле с 1507 года, пока не появился грубиян Хенникер и не забрал его, причем без драк, дуэлей и осады, а просто при помощи денег!

- Если Клейверинги так любили имение, то должны были сохранить его, а вам, мистер Хенникер, пришлось рисковать, чтобы получить Оуклэнд. И я этому рада.