Выбрать главу

- Ты ранен?- она в ужасе осмотрела его. Его одежда была по пояс мокрой и холод затвердел эти части ткани. Рука висела плетью и мужчина прогибался в бедре. Она повела было его к машине, но он мягко отстранил ее.

- Иди, не надо. Я справлюсь.

- Хорошо, - она помчалась обратно к форду, села за руль.

Уолш доковылял до авто, открыв заднюю дверцу, и буквально рухнул на пассажирское сиденье.

- Дэриан?- она смотрела на него в зеркало заднего обозрения.- Скажи, что делать? Я смогу.

Дэриан попытался сообразить, но в голову ничего не шло. Он просто вытянулся на заднем сиденье и закрыл глаза.

Начало смеркаться. Сара просто вела авто, не зная ни цели, ни направления и моля всевышнего, чтобы ее телохранитель открыл наконец глаза, заговорил с ней. Она только раз за разом проверяла вздымает ли дыхание его грудь. Ловила себя на мысли, что если он умрет, то просто ляжет рядом и умрет с ним как верная собака.

Бензин заканчивался. Ехать еще дальше и они окончательно застрянут где-нибудь посреди дороги.

Сара свернула на проселочную дорогу и ехала, до тех пор пока не уперлась в лесничий дом.

С каждой минутой становилось темней. В доме был свет. Пес при виде машины грозно залаял. Через пару минут из дома вышел крупный пожилой мужичок с охотничьим ружьем.

Девушку эта картинка наверно больше не пугала. Лесник отцепил пса и пошел с ним к машине, светя фонарем. Он ожидал увидеть какую-нибудь пьяную молодежь, браконьеров, даже беглых зэков. Но увидев за рулем заплаканую и измученную девушку, немного расстерялся.

- Какого черта надо?- рявкнул дед.

- Помогите, пожалуйста,- она кивнула на заднее сиденье.

Старик открыл заднюю дверцу и присвистнул.

- Эй, Лиза! Давай сюда!

Сара увидела в дверях дома настороженную жену лесника.

- Сейчас, детка,- он добродушно улыбнулся девушке и закинул ружье на плечо.- Занесем его в дом. Да уймись ты, Данка.

Собака поджала хвост и затихла.

Бэйкон вышла из машины и помогла старику поднять Дэриана.

- Тяжелый малец,- старик старался шутить, видя стоящую не на шутку перепуганую девушку.

Сзади подоспела его жена с фонарем в руках.

- Ладно, иди дверь придержи и Данку уведи,- скомандовал он жене.

Сара прихватила рюкзак Уолша и замельтешила за дедом.

Старик унес Дэриана наверх, велев своей старухе вскипятить побольше воды и приготовить марлю и чистые полотенца.

Сара, не зная куда себя девать, мерила кухню шагами, нервно кусая костяшки пальцев.

Хозяйка приготовила веленое и понесла мужу наверх.

- Пожалуйста, можно мне?- вызвалась она.

- Сиди тут милая,- старуха усадила ее на табурет.- С твоим мужем все будет хорошо,- и поплелась к лестнице.

Девушка открыла было рот, чтоб поправить ее, но тут же закрыла. Смысла в этом не было.

За окном окончательно стемнело. Наверху была гробовая тишина. Хозяйка кухарила вовсю. Поставила перед девушкой миску с нечищеной картошкой.

- Руки совсем старые, подсоби пока, да отвлечешься заодно.

Сара улыбнулась ей и взяла ножик в руки.

- Не переживай,- она похлопала девушку по плечу.- Уильям и я, всю жизнь живем в этом лесу. Он много животных вылечил и раненых, и попавших в капкан. Думаю и мужа твоего ему вылечить не составит труда. Не сильно-то уж мы от них, от животных-то, отличаемся.

Примерно через час ужин был готов.

- Давай красавица, поешь…

- Кусок в горло не идет,- честно созналась Сара.

- Ему твои силы нужны будут,- покачала она головой.- Поесть надо.

Сара взяла ложку в руку.

Хозяйка готовила отмено.

Наконец сверху спустился старик.

Девушка встала с места, безмолвно вопрошая.

- Все хорошо. Я достал пули. Ввел антибиотики. Залатал его. Он спит. Парень как будто перебил целый взвод в одиночку. Завтра будет как новенький.

- Можно к нему?

- Доешь, дочка,- жена лесника снова усадила ее на место.

- Правда, поешь. Сейчас ты ему ничем не поможешь.

Девушка сдалась, все же они знают что делают.

Ховард суровой и жесткой походкой возник в архиве.

-Личное дело 1809,- попросил он.

Молодой парень заглянул в компьютер и словно испугавшись, пискнул:

-Эти документы под грифом секретности…

-Да что ты?- Бенджамин изобразил удивление. Эти молокососы раздражали своей учтивой четкостью и безоговорочному следованию правил.- Я прямо поражен и готов дрожать до мозга костей. Мож это все уладит?- он бросил ему документ.

-Дда, конечно, сэр.- парень поднялся.- Минуту…

Ховард выдохнул, кивнув.

Личное дело 1809. Алиса Мишель Харпер, двадцать шесть лет. Завербована в 1990 году. Награды….Задания…Работа под прикрытием. Участие в проекте Эксплэтус. Что? Латынь вроде. Данный проект был завершен в 1993 году из-за гибели обоих обьектов.

Мужчина достал распечатаный ранее аналитиком листок и сравнил фото. Алиса Харпер и Алиса Бэйкон, хоть и немного отличались, но были абсолютно одним лицом.

Осталось понять, кто вел данный проект, так как страниц некоторых почему-то в деле не было.

Этот ужас возвращался к нему довольно часто. Крики боли, призывы о помощи. Каждый раз проваливаясь в свое прошлое, он переживал убийство своей семьи снова и снова, часто просыпаясь в холодном поту. Но в этот раз было все как-то иначе. Как только становилось жутко, тут же в ухо говорил чей-то голос, убеждая, что все хорошо. Он затихал, проваливаясь в дремоту.

Дэриан открыл глаза и долго не мог понять где он, как тут оказался и вообще каков сценарий его существования. Вспомнил Сару и резко соскочил, ища ее. И к своему удивлению увидел ее спящую у края его кровати. Она сидела на полу, положив голову на койку. Ее рука держала его запястье.

Уолш осмотрелся. Это была комната уютно обставленная старыми винтажными вещами, заботливо оберегаемые хозяевами. Сам он лежал на чистой постели, с перебинтованными плечом и бедром. На тумбочке стоял стакан с водой.

Шевеление с его стороны, разбудило Сару. Она протерла глаза и, приподнявшись, села рядом с ним.

- Все хорошо, расслабься. Ты напугал меня вчера,-призналась она.- Очень. Не делай так больше, прошу.

-Прости,- ответил он.- Где мы?

-Это семья лесников. Они помогли.

И, словно, в подтверждение его слов, в комнату вошел сам хозяин дома. У старого лесника был грозный вид.

-Очухался?- лесник смотрел на него в упор, отчего Уолш невольно напрягся.- Ну-ка, дочка, оставь нас. Мне потолковать с ним надо бы.

Сара бросила взгляд на Дэриана. Тот кивнул. Девушка вышла.

-Мне все равно, кто ты и почему твое тело было усажено пулями, но я хочу быть уверен, что не зря помог тебе прошлой ночью.

Уолш подумав, произнес:

- Есть люди, которые хотят причинить этой девушке вред. Я костьми готов лечь, чтобы защитить ее.

Старик выдохнул, поднявшись.

-Ладно, раз любишь…

От этого слова Дэриан вздрогнул. Как-то просто, все одним словом и без изьяна, этот старик описал все его чувства к Саре. Неужели это все именно так и называется?

-Видно я тебе новую планету открыл,- Уильям усмехнулся и стянул с больного одеяло.- Пошевель пальцами,- Уолш выполнил.- Хорошо, согни в колене. Да. Теперь осторожно подними ногу вверх.

Этот момент оказался крайне болезненым.

.-Болит значит цело,- старик накрыл его.- Давай с рукой так же.

Жена лесника ввалилась в комнату с тарелкой супа. Уильям недовольно выдохнул, но промолчал, видимо уже привычный к крайней заботе супруги к своим гостям.

- Идет на поправку? А я суп для тебя, сынок, специально сварила. Надо поесть. Силы будут. Давай, дочка, помоги мужу, покорми его.

Бэйкон смущенно стояла у дверей.

Только лесник, понимая суть всего, велел жене идти с ним. Когда они ушли, девушка подошла к нему и села на край кровати, стараясь не смотреть на него. Взяла его тарелку в руки.

Уолш же не сводил с нее пристального взгляда.