Выбрать главу

ШЕРШАВОГО ВРЕЗАТЬ — то же, что Врезать шершавого.

ШЕРШАВЫЙ — половой член. См. Балык.

ШЕСТАК — осведомитель. См. Девятка.

ШЕСТАЯ (27) — «бегут», «видят», «опасно». Ср. Алты, Атас.

ШЕСТАЯ СТАТЬЯ — осведомитель органов безопасности. См. Девятка, Псарня.

ШЕСТАЯ, ШЕСТЬ (предупр.) — опасность. См. Алты.

ШЕСТЕРИТЬ — подхалимничать. См. Бить по голенищу.

Также — прислуживать. См. На цырлах ходить.

Еще — угодничать, угождать. См. Дыбить.

ШЕСТЁРКА (доп, 27) — половой[96].

ШЕСТЁРКА (ГУЛАГ) — тот, которого держат для мелких услуг.

ШЕСТЁРКА или — урка рваная, человечек — низшее звено в иерархии преступного мира (см. Цвет). Шестёркам поручают обслуживание вора в законе (см. Вор в законе), смотрящего (см. Смотрящий), блатных (см. Блатной). Это что-то вроде прислуги, обязанной выполнять все прихоти хозяина (напр. обмахивать его полотенцем, когда тому жарко, стирать ему одежду — см. Барахлина, чесать пятки и т. п.). См. также Алёшка, Василёк, Гарсон, Почасовик, Шáха, Шелупень.

Еще — марионетка (о человеке). См. Шансонетка.

Кроме того — официант. См. Кéльнер.

К тому же — подхалим. См. Кéллер.

И — работник рядовой. См. Гвоздик.

ШЕСТЁРКА (маф.) — мелкий средний чиновник госаппарата, младший или средний офицер органов безопасности, милиции, сотрудник судебных органов, прокуратуры, народный депутат местного уровня, используемый «семьей» (см. Семья) как передаточное звено — информатор, осведомитель. В отдельных случаях может выполнять поручения «разведчика» (см. Разведчик) через кого-либо, никогда с ним не встречаясь. Фигура низкая, получающая подачки, иногда постоянные, соответственно ценности услуг. Хозяева его практически не защищают. См. также Шнурок.

ШЕСТЁРКА НА ПОДЪЁМЕ — шулер картежный, имитирующий проигравшегося. См. Артист, Обесцененный.

ШЕСТЁРКА У СЕМЁРКИ — имеется в виду Россия, иногда принимающая участие в «саммитах» т. н. «большой семерки» — содружество семи наиболее развитых государств планеты. См. также Шестёрка.

ШЕСТЕРНЯ — официант. См. Кéльнер.

Также — подхалим из воров. См. Кéллер, Блатяга.

ШЕСТНАДЦАТАЯ РОТА (ГУЛАГ) — кладбище. Ср. Жýрня; могила. Ср. Кафедра.

ШЕСТНАДЦАТЬ (доп, 27) — сигнал сообщнику (см. Боковик), как правило голосом, что кража закончена.

ШЕСТНАДЦАТЬ (35) — воровской сигнал (предостережение об опасности). См. За шесть.

ШЕСТНАДЦАТЬ (воскл.) — сигнал об окончании кражи. См. Маяк, Покупка.

ШЕСТОК (маф., пов.) — в контексте: знай свое место, не высовывайся, иначе жизнь твоя не будет стоить и ломаного гроша. Происходит, очевидно, от пословицы: «Каждый сверчок знай свой шесток, оттуда и сверчи».

ШЕСТЬ (доп) — тюремный надзиратель; шепот: «осторожней», «тише».

ШЕСТЬ (27) — тюремный надзиратель. Ср. Вертухай, Нахал; шепот и возглас: «осторожней», «тише», «спасайся», «стреляй».

ШЕСТЬ (35) — воровской сигнал (предостережение об опасности). См. За шесть.

ШЕСТЬ (С, воскл). — бросай; тише.

ШЕСТЬ — см. Шестая.

Также — угроза. См. Аркан.

ШЕСТЬ-ПЯТЬ — то же, что Пять-шесть.

ШЕФ — главарь преступной группы, шайки. См. Бондарь, Артель, Свора.

Также — начальник ИТУ деловой, умный и — начальник тюрьмы. См. Главарь, Загон, Академия.

Еще — руководитель секции внутреннего порядка в местах лишения свободы. См. Главарь, Загон, Академия.

вернуться

96

Половой — мелкий служка в трактире — подаватель, уборщик. (Прим. авт. — сост.).