– Ну, я помогу тебе, насколько смогу. Но не рассчитывай на многое, мой мальчик, иначе разочаруешься, – и добрая женщина снова обняла его.
Поднявшись в комнату, Джек сменил промокшую за ночь одежду и снова спустился вниз. Он не знал, как себя вести. Эта новость отняла у него покой. Наконец он решил для начала прокатиться на пони, которого дала ему миссис Риван пару недель назад.
Один из работников конюшни запряг пони, и Джек отправился по ровной дороге, проходящей между двумя плантациями Риванов. Сначала он хотел позвать с собой Мэрион, но потом решил, что у него не то настроение, чтобы кататься с кем-то в компании.
«Я должен обдумать это в одиночестве», – сказал Джек сам себе, пустившись в галоп под широко раскинувшимися деревьями.
Меньше чем через четверть мили от дома Джек лицом к лицу столкнулся с Сент-Джоном, который в тот момент возвращался от старины Бена. Приближаясь, молодой человек мрачно смотрел на Джека. А поравнявшись с ним, приветствовал недружелюбным тоном:
– Ну, как поживаешь?
– Это не твое дело, Сент-Джон, – ответил Джек, которому было не до вежливости.
– Ха! Считаешь себя выше всех?
– Тогда я сел бы на лошадь, а это всего лишь пони.
– Не шути со мной, Джек, мне это не нравится.
– Как скажешь, Сент-Джон.
– Что это с тобой с утра? – поинтересовался молодой человек.
– Ну, если хочешь знать, мне не нравится то, что ты обо мне болтаешь.
– Ого! Так вот откуда дует ветер.
– Ты говоришь всем, что я никто, – Джек уже начинал горячиться.
– Но я сказал правду, разве не так?
– Я считаю себя равным тебе, Сент-Джон Риван.
– Вот уж! – презрительно фыркнул тот.
– Да, и я буду благодарен, если ты последишь за тем, что говоришь обо мне.
– У меня есть право говорить правду любому, кому только пожелаю.
– Не отрицаю. Но мое происхождение – такое же, как и у тебя.
– А я так не считаю.
– Твое мнение для меня ничего не значит.
– Ха! Все-таки ты считаешь себя выше других, я так и понял. Позволь тебе сказать, что ты и наполовину не являешься Риваном, и никогда не станешь им. И как только моя тетя взяла тебя к себе, не представляю.
– Она не такая бессердечная, как ты.
– Миссис Риван просто очень глупа.
– Она моя приемная мать, и я требую, чтобы ты говорил о ней с уважением! – вскричал Джек, сверкнув глазами.
– Конечно, ты будешь держаться за ее юбку, пока она тебе это позволяет, но у тебя определенно есть скрытые намерения.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Миссис Риван обладает приличным состоянием, и тебе захочется получить побольше, когда она умрет.
– Я никогда не думал о ее имуществе. Я принимаю только то, что достается мне по праву.
– Тебе ничего не может достаться по праву. Имущество должно достаться Мэрион и остальным членам семьи Риван.
– Под «остальными Риванами» ты, наверное, подразумеваешь себя?
– Я один из них.
– И ты, конечно, горишь желанием заполучить часть плантации!
– Я не желаю видеть, как тетя отдает плантацию какому-то безродному выскочке!
В глазах Джека вспыхнул огонь; подъехав вплотную к Сент-Джону, мальчик замахнулся хлыстом.
– Не смей меня так называть! – он взмахнул рукой. – Возьми свои слова обратно, иначе получишь хлыстом!
– Ты не посмеешь меня тронуть! – истошно закричал Сент-Джон. – Ты самозванец, по моему мнению, вот ты кто, если не хуже!
Едва эти слова успели сорваться с губ Сент-Джона, как Джек ударил его хлыстом по плечу и шее, оставив на ней багровый рубец.
– Ах так! – вскрикнул задира и натянул вожжи, отчего его лошадь встала на дыбы. – Да как ты смеешь?! Я… Да я убью тебя за это!
– Ты берешь свои слова обратно или нет? – спросил Джек, снова замахиваясь хлыстом.
Вместо ответа Сент-Джон попытался ударить мальчика своим хлыстом, но Джек увернулся и ударил еще раз. Удар пришелся по руке Сент-Джона. Тот резко дернулся назад, чем напугал лошадь; животное рванулось так стремительно, что седока выбросило из седла в ближайшие кусты. А лошадь ускакала восвояси, оставив Сент-Джона на произвол судьбы.
Глава 7
Неудача Сент-Джона
– Посмотри, что ты наделал! – гневно сказал Сент-Джон, выбираясь из кустов. Его лицо было исцарапано, а сюртук порван на локте.
– Это была и твоя вина, – парировал Джек.
– Ничего подобного. Ты не имел права нападать на меня!
– А ты не имеешь права оскорблять меня.
– Моя лошадь ускакала, – со злостью сказал молодой человек.
– Я вижу.
– Если конь потеряется или поранится, ты будешь виноват!