Книга "Капнист В. В. Опыт перевода и подражания Горациевых од" из серии Литературные памятники 626 - Скачать бесплатно, читать онлайн

 
Учитывать фильтр по выбранной серии
...
 
Авторизация



или

Поиск по автору
ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы
Поиск по серии
Название серии содержит:
Поиск по жанру

Последние комментарии
taba
От ненависти до любви всего один лифт (СИ)
Это, явно,  черновик.  Столько ошибок. Иногда сама домысливаешь. Автор-школьница? Название книги содержит и ее содержание.
valyavik
Будет так как я сказал!Без вариантов!
Книга не понравилась.У автора все по шаблону,он издевается,она все прощает,что за отношения такие?
taba
Невинная соблазнительница
сюжет вроде бы и ничего, но изложение, на мой взгляд, чуть подкачало. Сильная ГГ-ня, да и ГГ-й не отстает, не смотря на свое прошлое. На один вечер.
Veronka.Kulikova
Как разозлить дракона 2 (ЛП)
Интересно до ужаса!!!! А продолжение будет????  
Марина
Полукровка
Разочарована. Книга слабовата. Такое ощущение, что писалась как по накатанной ранее дорожке. Однотипные герои, похожие ситуации, эмоции героев точь в точь, как в уже прочитанных книгах.
stalker67
Хочу ребенка и плевать на все... (СИ)
Добрая,милая сказка--слэшем здесь и не пахнет,а омегаверс и подразумевает под омегами женщин меняет только пол,Амана права.
valyavik
Донор
Начало было таким спокойным,а потом все так завертелось.Мне понравилось.
 
 
Капнист В. В. Опыт перевода и подражания Горациевых од
Капнист В. В. Опыт перевода и подражания Горациевых од
Автор: Капнист Василий Васильевич Жанр: Другая поэзия Серия: Литературные памятники #626 Год: 2013 Добавил: Admin 18 Окт 14 Проверил: Admin 18 Окт 14 Формат:  DJVU (2379 Kb)

Скачать бесплатно книгу Капнист В. В. Опыт перевода и подражания Горациевых од

  • Currently 0.00/5

Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

Русская словесность лишается весьма полезного способа к своему, наравне с прочими.
просвещенными европейскими народами, усовершенствованию по причине недостатка в хорошо переведенных древних образцовых писателях.
Желая по возможности содействовать к пользе отечественных муз и был преисполнен уважения к первому римскому лирику, принял я смелость перевесть, большею частию подражательно, несколько од его и поместил оные в последнем издании моих сочинений. Они удостоились лестного благосклонных читателей одобрения. Успех.
сей побудил меня к продолжению подвига моего: итак, переложа в стихи, вообще с прежними, более четвертой части од Горация,1 изданные теперь совокупно, в угодность тем из моих читателей, которым первые сего рода опыты мои не неприятными показались, дабы преклонить их еще более к снисходительному суждению о сем.
труде моем, почитаю нужным сопроводить оный некоторыми объяснениями.

Краткое содержание:.
Посвящение.
Предисловие.
Опыт стихотворного перевода и подражания Горациевых од.
Опыт прозаического перевода Горациевых од, с примечаниями.
Дополнения:
Подражание Горациевой оде (Кн.II, ода XVI).
Камелек.
К слуге (Кн.I, ода XXXVIII).
Различность дарований.
Обуховка.
В память береста.
Зависть пиита при взгляде на изображение окрестностей и развалин дома Горациева.
Любезному и почтенному другу.
Памятник.
Приложения:
А.О. Демин. О реконструкции книги В.В. Капниста «Опыт перевода и подражания Горациевых од».
Примечания.
Список сокращений.

Объявления
Где купить?


Нравится книга? Поделись с друзьями!


Другие книги автора Капнист Василий Васильевич
Другие книги серии "Литературные памятники"
Похожие книги
Комментарии к книге "Капнист В. В. Опыт перевода и подражания Горациевых од"

Комментарий не найдено

Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться



 

 

2011 - 2015

Яндекс
цитирования Рейтинг@Mail.ru