Книга "Сказать почти то же самое. Опыты о переводе" из серии Сварог - Купить и скачать, читать онлайн

 
Учитывать фильтр по выбранной серии
 
Авторизация



или

Поиск по автору
ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы
Поиск по серии
Название серии содержит:
Поиск по жанру

Последние комментарии
Martinianu
Путь без иллюзий: Том II. Теория и практика медитации
Да кто его знает что такое медитация, правильная она или неправильная, в последнее время это слово очень популярно и все кому не лень эксплуатируют зачастую в своих личных интересах под предлогом
Tararam
онлайн
Моя любимая ошибка
Приятно читать про такие отношения между героями. Очаровательный герой: дерзкий, добрый, настойчивый, сильный и находчивый. Героиня понравилась меньше. Долго напрягало её равнодушие к герою, при этом она
Irionika
Принц волков
Было бы интересно, если бы не было так нудно. Да и перевод порой хромает. Например, эту фразу я так и не смогла понять: "Этого было достаточно, чтобы он стремительно передвигался по городу, словно первый
Моша
Поцелуй крови
Пародия на Сумерки.
valyavik
Тариф на любовь
Читала эту книгу и перечитывала, запоминающаяся и очень интересно написана,поэтому захотелось присоединится к положительному отзыву.
Lulu1277
Как выйти замуж за вампира-миллионера
Ели дочитала. Наверно на любителя, меня не зацепило. А конец вообще г...но
Veronka.Kulikova
онлайн
Тариф на любовь
Очень интересная книга, прочитала на одном дыхании!!!!
 
 
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Спонсорские ссылки:


Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Автор: Эко Умберто Жанр: Лингвистика Серия: Сварог Язык: русский Год: 2015 Издатель: АСТ : CORPUS ISBN: 978-5-17-094482-8 Город: Москва Переводчик: Андрей Коваль Добавил: Admin 31 Июл 15 Проверил: Admin 31 Июл 15 Формат:  FB2, ePub, TXT, RTF, PDF, HTML, MOBI, JAVA, LRF


 Читать онлайн книгу Сказать почти то же самое. Опыты о переводе онлайн фрагмент книги для ознакомления

Скачать бесплатно фрагмент книги Сказать почти то же самое. Опыты о переводе фрагмент книги

  • Currently 0.00/5

Рейтинг: 0.0/5 (Всего голосов: 0)

Спонсорские ссылки:
Аннотация

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.

Рекомендации и Объявления
Нравится книга? Поделись с друзьями!


Другие книги автора Эко Умберто
Другие книги серии "Сварог"
Похожие книги
Комментарии к книге "Сказать почти то же самое. Опыты о переводе"

Комментарий не найдено

Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться



 

 

2011 - 2018