Аннотация
Написанный в форме прозаической драмы роман Лопе де Веги Карпио (1562— 1635) вышел в 1632 г. Это история юношеской любви, рассказанная семидесятилетним писателем, пережившем свою славу и почти забытым в начале ХVII века. Но, как ни странно, не забывшем, несмотря на свои многочисленные романы, своего чувства к Елене Осорио, актрисе, для которой он четыре года писал пьесы, и которая оставила его ради богатого любовника.
На русский язык переведен впервые. Перевод выполнен Е.М. Лысенко; вставные стихотворения переведены М.З. Квятковской при участии А.С. Богдановского и Е.М. Лысенко.
СОДЕРЖАНИЕ:
ЛОПЕ ФЕЛИКС ДЕ ВЕГА КАРПИО. ДОРОТЕЯ. Перевод Е.Лысенко и М.Квятковской
Светлейшему и сиятельнейшему сеньору дону Гаспару Альфонсо Пересу де Гусман Доброму графу де Ньебла (7).
Театру - дон Франсиско Лопес де Агилар (8).
Действующие лица (11).
Действие первое (12).
Действие второе (44).
Действие третье (82).
Действие четвертое (137).
Действие пятое (184).
ПРИЛОЖЕНИЯ
Любовь, жизнь и искусство в романе Лопе. В.Силюнас (227).
Примечания (сост. А.Османова) (251).






![СОДЕРЖАНИЕ:
УТОПИЯ. Перевод с латинского Ю.М.Каган
Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом... Мор Томас. Утопия; Эпиграммы; История Ричарда III [Utopia. Epigrammata. The History of King Richard III]](https://www.rulit.me/data/programs/images/mor-tomas-utopiya-epigrammy-istoriya-richarda-iii-utopia-epi_782898.jpg)



Комментарии к книге "де Вега Лопе. Доротея"