Plants Don't Drink Coffee

Plants Don't Drink Coffee
Современная русская и зарубежная проза
Автор: Elorriaga Unai
Язык: английский
Год: 2009
Издатель: Archipelago Books
Переводчик: Amaia Gabantxo
Добавил: Admin 3 Июл 16
Проверил: Admin 3 Июл 16
Формат:  FB2 (172 Kb)  RTF (178 Kb)  TXT (161 Kb)  HTML (164 Kb)  EPUB (300 Kb)  MOBI (751 Kb)

  • Currently 0/5

Рейтинг: 0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

“I read Unai Elorriaga’s latest novel almost without stopping to breathe. Breathlessly, yes, but not quickly, because Elorriaga’s books are not the kind you read in two or three hours and put back on the shelf. It is a very good novel. Incredibly good.”—Gorka Bereziartua
Plants Don't Drink Coffee achieves a graceful balance between playfulness (in both language and character) and depth of emotion and thought. Unai Elorriaga gives voice to unassuming characters, to “small” people with “small” lives; he magnifies things that often go unnoticed. Four stories narrated from different perspectives crisscross throughout the novel. In the first-person, the young Tomas — who wants above all else to be intelligent — tells us why it is so important for him to catch a blue dragonfly and introduces his extended (and eccentric) family to us one by one. We observe the surrealist creation of a rugby field on a golf course, unravel the mystery of why a couple of forty years never married, and delve into the intrigue surrounding a European carpentry competition that Tomas’ grandfather had taken part in. Vredaman is teaming with dreamers, free spirits, and nonconformists who follow their inner voices. Beneath the novel’s lighthearted and balletic ways lies a gentle wisdom, a lucid vision of human emotion.
Unai Elorriaga’s first novel, A Streetcar to SP,won Spain’s prestigious National Narrative Prize in 2002. The jury was taken by the freshness of his voice and by how utterly unique the book was. Elorriaga is the most celebrated young Basque author in the Spanish literary landscape. Although influenced by Julio Cortázar and Juan Rulfo, Elorriaga stands alone in both the inventiveness of his narrative and in the particular way his characters reveal their humanity. Elorriaga is truly breaking new ground.
Amaia Gabantxo is a literary translator, writer, and reviewer. Her work has appeared in many journals and newspapers, including TheTimes Literary Supplement and The Independent, as well as in An Anthology of Basque Short Stories and Spain: A Traveler’s Literary Companion (Whereabouts Press). Her translation of Anjel Lertxundi’s Perfect Happiness is forthcoming.

Комментарии к книге "Plants Don't Drink Coffee"

Комментарий не найдено. Будьте первыми!
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться