Аннотация
Знаменитая эпическая поэма персидско-таджикского поэта X в. Абу-л-Касима Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») представляет собой поэтическую историю Ирана от мифических первых царей до завоевания этой страны арабами в VII в. н. э. Все предшествующие издания персидского текста этой поэмы основаны на поздних рукописях, переписанных не ранее середины XV в. Первое полное издание «Шах-наме» было осуществлено в 1829 г. видным знатоком персидской литературы и языка Т. Маканом. В основу издания были положены семнадцать рукописей. Однако ни одна из них не была старше XVI в., и поэтому все они давали позднюю редакцию текста, изобилующую искажениями и интерполяциями. В 20-х годах XIX в. во Франции было также решено выпустить «Шах-наме» — образцовый текст и французский перевод. Рабата была возложена на молодого ираниста Ж. Моля. Но несмотря на почти полувековой труд, издание Моля дало менее удовлетворительный текст. Были и другие попытки осуществить критическое издание «Шах-наме», в частности в самом Иране. В настоящем издании критический текст поэмы впервые составлен на основе сопоставления Лондонской рукописи (XIII в.), принадлежащей Британскому музею, арабского перевода начала XIII в., сделанного Бундари, рукописи Государственной публичной библиотеки в Ленинграде XIV в. и двух рукописей Института востоковедения АН СССР (обе — XV в.). Таким образом, текст настоящего издания в целом представляет редакцию, относящуюся к XIII в. Восстанавливается первоначальная, так называемая «добайсункаровская» (XV в.) редакция текста. Начиная с IV тома привлечена также каирская рукопись XIV в.
СОДЕРЖАНИЕ :
Опечатки 2
Титульная страница 5
Указатель 9
Указатель имен и географических названий 11
Текст 23
9. پادشاهی دارای داراب چهار دو سال بود 50
8. پادشاهی داراب دوازده سال بود 58
7. پادشاهی همای چهر زاد سی و دو سال بود 77
6. پادشاهی بهمن اسفندیار صد و دوازده سال بود 88
5. داستان رستم و شغاد 109
4. داستان رستم و اسفندیار 215
3. داستان هفتخوان اسفندیار 265
2. پادشاهی گشتاسپ صد و پیست سال بود 366
1. 423 پادشاهی لهراسپ

![Минералогическое сочинение Бируни известно ученым сравнительно давно по рукописи, хранящейся в библиотеке Эскуриала в Испании. Однако, вследствие общей... Ал Бируни. Собрание сведений для познания драгоценностей [Китаб ал-джамахир фи ма'рифат ал-джавахир]](https://www.rulit.me/data/programs/images/al-biruni-sobranie-svedenij-dlya-poznaniya-dragocennostej-ki_397357.jpg)
![Настоящий том продолжает публикацию научного перевода первой истории Китая, созданной выдающимся ученым древности Сыма Цянем. В том включено десять глав... Сыма Цянь. Исторические записки. Т. III [Ши цзи]](https://www.rulit.me/data/programs/images/syma-cyan-istoricheskie-zapiski-t-iii-shi-czi_379541.jpg)




![Японская культура так же своеобразна, как и природа Японии, философской эстетике которой посвящены жизнь и быт японцев. И наиболее полно восточная философия... Счастливая соломинка [сборник]](https://www.rulit.me/data/programs/images/schastlivaya-solominka-sbornik_479487.jpg)
![В первый выпуск записок турецкого географа и путешественника XVII в. Эвлии Челеби включены переводы извлечений из его произведения «Сейахатнаме», посвященные... Книга путешествия (Извлечения из сочинения турецкого путешественника XVII века) [Выпуск 1. Земли Молдавии и Украины]](https://www.rulit.me/data/programs/images/kniga-puteshestviya-izvlecheniya-iz-sochineniya-tureckogo-pu_609788.jpg)



Комментарии к книге "Фирдоуси. Шах-наме. Критический текст. Т. VI"