Аннотация
Знаменитая эпическая поэма персидско-таджикского поэта X в. Абу-л-Касима Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») представляет собой поэтическую историю Ирана от мифических первых царей до завоевания этой страны арабами в VII в. н. э. Все предшествующие издания персидского текста этой поэмы основаны на поздних рукописях, переписанных не ранее середины XV в. Первое полное издание «Шах-наме» было осуществлено в 1829 г. видным знатоком персидской литературы и языка Т. Маканом. В основу издания были положены семнадцать рукописей. Однако ни одна из них не была старше XVI в., и поэтому все они давали позднюю редакцию текста, изобилующую искажениями и интерполяциями. В 20-х годах XIX в. во Франции было также решено выпустить «Шах-наме» — образцовый текст и французский перевод. Рабата была возложена на молодого ираниста Ж. Моля. Но несмотря на почти полувековой труд, издание Моля дало менее удовлетворительный текст. Были и другие попытки осуществить критическое издание «Шах-наме», в частности в самом Иране. В настоящем издании критический текст поэмы впервые составлен на основе сопоставления Лондонской рукописи (XIII в.), принадлежащей Британскому музею, арабского перевода начала XIII в., сделанного Бундари, рукописи Государственной публичной библиотеки в Ленинграде XIV в. и двух рукописей Института востоковедения АН СССР (обе — XV в.). Таким образом, текст настоящего издания в целом представляет редакцию, относящуюся к XIII в. Восстанавливается первоначальная, так называемая «добайсункаровская» (XV в.) редакция текста. Начиная с IV тома привлечена также каирская рукопись XIV в.
СОДЕРЖАНИЕ :
Опечатки 2
Титульная страница 5
Указатель 9
Указатель имен и географических названий 11
Текст 23
9. پادشاهی دارای داراب چهار دو سال بود 50
8. پادشاهی داراب دوازده سال بود 58
7. پادشاهی همای چهر زاد سی و دو سال بود 77
6. پادشاهی بهمن اسفندیار صد و دوازده سال بود 88
5. داستان رستم و شغاد 109
4. داستان رستم و اسفندیار 215
3. داستان هفتخوان اسفندیار 265
2. پادشاهی گشتاسپ صد و پیست سال بود 366
1. 423 پادشاهی لهراسپ



![Мифологическо-летописный свод «Анналы Японии» («Нихон сёки», 720 г.) – основной памятник раннеяпонской словесности. Он представляет собой своеобразную... Нихон сёки Т. 2 [Анналы Японии]](https://www.rulit.me/data/programs/images/nihon-syoki-t-2-annaly-yaponii_493466.jpg)

![Первый полный комментированный перевод популярного в Китае сочинения V в. — собрания сюжетных рассказов индийского происхождения, в санскритском подлиннике не... Бай Юй Цзин [Сутра ста притч]](https://www.rulit.me/data/programs/images/baj-yuj-czin-sutra-sta-pritch_395904.jpg)
![Конфуций жил две с половиной тысячи лет тому назад. Он не совершил гениальных открытий, но имя его стало подлинным символом народной мудрости, а слава о нем... Великое учение [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/velikoe-uchenie-litres_648224.jpg)

![Четвертый том «Исторических записою» Сыма Цяня, знаменитого китайского историка, содержит главы 23—30, так называемые «Трактаты» («Шу»), В этой части памятника... Сыма Цянь. Исторические записки. Т. IV [Ши цзи]](https://www.rulit.me/data/programs/images/syma-cyan-istoricheskie-zapiski-t-iv-shi-czi_379643.jpg)



Комментарии к книге "Фирдоуси. Шах-наме. Критический текст. Т. VI"