Аннотация
«Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей работе над романом „Лесь“. — В редкие минуты застоя я выпрашивала машинку у нашей секретарши и творила, а коллеги торчали у меня за спиной и умирали со смеху.» Возможность от души посмеяться предоставляется и нам с вами, дорогой читатель, ибо за шесть лет работы над романом было создано одно из самых ярких и, пожалуй, самое ироничное произведение мастера. Главный герой — Лесь — ничуть не уступает пани Иоанне в умении попадать в совершенно фантастические по своей нелепости ситуации, регулярно втягивает сослуживцев в необыкновенные приключения (порой криминальные), не позволяя коллективу архитектурной мастерской и на день скатиться в омут однообразных серых будней.
Оригинальный перевод Ирины Колташевой (покетбук 1999 года издания Фантом-Пресс)






![Деймос сидел за столом на своей новой кухне, завтракал и созерцал тоскливый осенний московский пейзаж…»
Сын Ареса ведет бизнес в современной Москве. Его соседка... Бизнес по-московски [СИ litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/biznes-po-moskovski-si-litres_588703.jpg)





Комментарии к книге "Лесь"