Аннотация
Сборник произведений составлен из наиболее популярных ее произведений и представляет разные грани ее творчества. Занимательные, поучительные, трогательные, остроумные истории из жизни сказочных принцесс, простых дровосеков, рыцарей и королев, фей и великанов, истинных правителей, а также обычных мальчишек и девчонок, написаны проникновенно и поэтично, с мягким юмором и крепкой верой в силу добра, милосердия и справедливости. Фарджон убедительно доказывает, что мечта и реальность совпадают гораздо чаще, чем это нам кажется, стоит только непредвзято посмотреть на окружающий мир.
Оглавление
Н. Демурова. «Магические стёкла» Элинор Фарджон (статья), стр. 3-11
Из книги «Корзинка старой нянюшки»
Элинор Фарджон. Старая нянюшка (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 14-17
Элинор Фарджон. Берта Златоножка (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 18-25
Элинор Фарджон. Гордая инфанта (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 25-29
Элинор Фарджон. Неужто люди так глупы? (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 29-33
Элинор Фарджон. Покров Иразады (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 33-37
Элинор Фарджон. Лапландец Липп (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 37-38
Элинор Фарджон. Деревце на крыше (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 38-41
Элинор Фарджон. Китайская принцесса (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 42-47
Элинор Фарджон. Золотой орёл (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 47-52
Элинор Фарджон. Два брата (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 53-56
Элинор Фарджон. Морское дитятко (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 57-63
Элинор Фарджон. Серебрянка (повесть, перевод О. Варшавер), стр. 65-220
Из книги «Маленькая библиотечка»
Элинор Фарджон. Царь и хлеб (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 222-228
Элинор Фарджон. Королевская дочка просит Луну с неба (сказка, перевод Н. Демуровой), стр. 229-255
Элинор Фарджон. Юная Кейт (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 255-258
Элинор Фарджон. Безымянный цветок (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 259-261
Элинор Фарджон. Золотая рыбка (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 262-258
Элинор Фарджон. Щенок-спаниель (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 258-293
Элинор Фарджон. Чудо Бедного острова (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 294-302
Элинор Фарджон. Девочка, которая поцеловала персиковое деревце (сказка, перевод Н. Демуровой), стр. 302-309
Элинор Фарджон. Листвия (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 310-333
Элинор Фарджон. Шарманка (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 333-336
Элинор Фарджон. Маленькая портниха (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 337-347
Элинор Фарджон. Седьмая принцесса (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 348-354
Элинор Фарджон. Покинутый рай (сказка, перевод Н. Демуровой), стр. 354-378
Элинор Фарджон. Ослик из Коннемары (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 378-398
Элинор Фарджон. Тимы (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 398-402
Элинор Фарджон. Всего за пенни (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 402-410
Элинор Фарджон. Добрый фермер (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 410-427
Из сборника «Книга Элинор Фарджон»
Элинор Фарджон. Царица Эсфирь (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 430-435
Элинор Фарджон. Тайная тропа (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 435-439
Элинор Фарджон. Как Альфред мир установил (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 439-445
Элинор Фарджон. День рождения Розауры (рассказ, перевод О. Варшавер), стр. 445-457
Из книги «Мартин Пиппин на лугу»
Элинор Фарджон. Том Кобл и Уна (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 460-490
Элинор Фарджон. Элси Пиддок прыгает во сне (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 490-510
Элинор Фарджон. Великан из Вильмингтона (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 510-539
Элинор Фарджон. Треугольный Бог (отрывок, перевод О. Варшавер), стр. 539-541
Элинор Фарджон. Чудесный рыцарь (сказка, перевод Н. Демуровой), стр. 543-575
Элинор Фарджон. Господин Ноготок (сказка, перевод О. Варшавер), стр. 577-596

![Ним, Джек и Алекс, а также невозмутимый игуан Фред и морская львица Шелки вернулись на любимый остров, в своём путешествии обретя новых друзей и множество... Возвращение на остров Ним [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/vozvrashchenie-na-ostrov-nim-litres_588658.jpg)
![Onkel Titus wird zu einer Testamentsvollstreckung eingeladen. Die Erbschaft erweist sich jedoch etwas überraschend. Sie umfasst nämlich lediglich 100 Dollar und einen scheinbar wertlosen rot schimmernden Kristall in einer Schachtel, den Onkel Titus an einen gewissen Beany weitergeben soll. Leider... Die drei ??? und das brennende Schwert [de]](https://www.rulit.me/data/programs/images/die-drei-und-das-brennende-schwert-de_490174.jpg)
![Нэнси Дрю становится свидетельницей кражи сумочки и бросается вслед за вором. Ей удаётся вернуть сумочку, но не её содержимое. Её владелица, коллекционер кукол,... Разгадка в старом альбоме [The Clue in the Old Album]](https://www.rulit.me/data/programs/images/razgadka-v-starom-albome-the-clue-in-the-old-album_490043.jpg)

![Юный Томас считал себя опытным огородником и твердо знал, что ничего непредсказуемого в дедушкином саду быть не может. Поэтому странный фрукт, выросший на каком-то... Мальчик, который выращивал драконов [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/malchik-kotoryj-vyrashchival-drakonov-litres_601147.jpg)




![Непоседе Мэри кажется, что каникулы у двоюродной бабушки в деревне тянутся целую вечность. Но скуке приходит конец, когда девочка встречает черного кота и он... Мэри и ведьмин цветок [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/meri-i-vedmin-cvetok-litres_569722.jpg)

Комментарии к книге "Седьмая принцесса. Сказки, рассказы, притчи [1993] [худ. И. Ильичев]"