Аннотация
«История культуры» планировалась как трехтомник: первый том был посвящен культуре первобытности, древнего мира и Средневековья, второй том должен был охватывать историю культуры капиталистического общества, третий – историю культуры народов СССР. Целевая аудитория – широкие слои советской интеллигенции. В предисловии подчеркивалось, что новой советской интеллигенции «нужно знать не только прошлое своей родины, не только историю революционного движения в других странах, – ей нужно быть знакомой с культурным наследием прошлых эпох».
Подготовленный макет первого тома сохранился в личной библиотеке одного из авторов статьи. Огромная (840 страниц большого формата) книга была напечатана тиражом 200 экземпляров в московской типографии «Красный пролетарий» – это бывшая типолитография Товарищества печатного дела и торговли «Кушнерев И. Н. и Кº»...
Книга прошла цензуру (в выходных данных есть номер уполномоченного Главлита, на авантитуле – гриф «на правах рукописи») и была подписана к печати 10 марта 1941 года. К лету она могла быть напечатана – через пару месяцев после подписания к печати книги тогда нередко были уже в продаже. Все экземпляры пронумерованы. Они предназначались для обсуждения, но таковое вряд ли могло состояться после 22 июня 1941 года.
Судьба книги была печальной. При приближении немецких войск в Москве типография была эвакуирована; в прифронтовом городе оставалось только небольшое подразделение, печатавшее плакаты. Многие сотрудники ушли в народное ополчение и погибли: на памятной стеле выгравировано 80 фамилий погибших, среди них, очевидно, были и уникальные специалисты. Вероятно, гранки набора и линотипы иллюстраций были безвозвратно утрачены.
А. А. Вигасин, С. Г. Карпюк НЕИЗДАННАЯ И ЗАБЫТАЯ: «ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ» 1941 ГОДА Харківський історіографічний збірник, 2015, вип. 14



![Кем были на самом деле древнегреческие боги — Зевс, Аполлон, Афина?
Каково назначение «машины с Антикитиры», найденной на затонувшем корабле?
Где... Именем Зевса [с иллюстрациями]](https://www.rulit.me/data/programs/images/imenem-zevsa-s-illyustraciyami_157188.jpg)




![– Как вы сами называете жанр, в котором пишете?
– Я в шутку называю это «суси-нуар». (Из разговоров Харуки Мураками и Дмитрия Коваленина.)
В своей книге переводчик и... Суси-нуар. Занимательное муракамиедение [litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/susi-nuar-zanimatelnoe-murakamiedenie-litres_222258.jpg)

Комментарии к книге "История культуры. Том 1"