Аннотация
Шведский мальчик Нильс Хольгерсон подшутил над лесным гномом. Лесной гном тоже оказался изрядным шутником и заколдовал Нильса, превратив его в совсем маленького человечка. Да еще и обратное заклинание забыл. В таком виде Нильс пропутешествовал верхом на гусе в Лапландию и обратно, обрел новых друзей и испытал свой характер на прочность.
Примечание:
Первый том романа вышел в 1906 г., второй — в 1907 г. В 1921 г. роман был переработан и сокращён.
Изначально книга являлась увлекательным пособием по географии Швеции в литературной форме для учеников первого класса, девятилетних детей. В Швеции с 1868 года уже существовала «Государственная книга для чтения», но, новаторская для своего времени, к концу XIX века она потеряла актуальность. Один из руководителей Всеобщего союза учителей народных школ, Альфред Далин, предложил создать новую книгу, над которой в сотрудничестве работали бы педагоги и писатели. Его выбор пал на Сельму Лагерлёф, уже прославившуюся своим романом «Сага о Йесте Берлинге», к тому же она была бывшей учительницей. Она согласилась на предложение Далина, но отказалась от соавторов. Лагерлёф начала работу над книгой летом 1904 года. Писательница считала, что необходимо создать несколько учебников для школьников разных возрастов: первый класс должен был получить книгу по географии Швеции, второй — по родной истории, третий и четвёртый — описания других стран мира, открытий и изобретений, общественного устройства страны. Проект Лагерлёф со временем был осуществлён, и первым в ряду книг-учебников стало «Удивительное путешествие Нильса…»
В России первый перевод книги был выполнен Любовью Хавкиной и появился в 1908 году (первый том, второй — в 1909). Перевод делался, вероятно, с немецкого языка. Успеха книга не получила и вскоре оказалась забыта. В 1910 году в полное собрание сочинений Лагерлёф вошёл перевод сказки, выполненный А. Кайранским и М. Барсуковой. В 1911 году появился ещё один, анонимный перевод. Принято считать, что они также были выполнены с немецкого языка.
Популярной книга стала только в 1940 году, когда советские литераторы З. М. Задунайская и А. И. Любарская написали её свободную обработку для детей и именно в таком виде книга стала популярна у советских читателей. От оригинала обработка отличалась сильно сокращённой сюжетной линией и упрощением некоторых исторических и биологических деталей. По сути, это был не учебник шведской географии в виде сказки, а просто сказка.
Полноценный перевод книги со шведского был выполнен только в 1982 году переводчицей Людмилой Брауде.
© https://fantlab.ru/work141320
Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4555920
![Сказка классика детской литературы Корнея Ивановича Чуковского для самых маленьких читателей расскажет о незавидной судьбе усатого тирана, который вздумал... Тараканище [2001] [худ. В. Сутеев]](https://www.rulit.me/data/programs/images/tarakanishche-2001-hud-v-suteev_805793.jpg)

![Чуковский написал «Телефон» очень давно – в 1926 г. И говорилось в книге о том, как у доктора целый день разрывался телефон. Звери звонили ему по пустякам, и бедный... Телефон [1999] [худ. И. Глазов]](https://www.rulit.me/data/programs/images/telefon-1999-hud-i-glazov_812115.jpg)
![Источник:... Краденое солнце [2011] [худ. Ю. Васнецов]](https://www.rulit.me/data/programs/images/kradenoe-solnce-2011-hud-yu-vasnecov_812247.jpg)
![Известнейшая сказка в стихах про муху, которая приобрела самовар и созвала на званое чаепитие всех своих знакомых.
Примечание:
«Муха-Цокотуха» — Впервые под... Муха-Цокотуха [1995] [худ. В. Конашевич]](https://www.rulit.me/data/programs/images/muha-cokotuha-1995-hud-v-konashevich_812212.jpg)
![Вы знаете Эмилию?
Если нет, то очень советую с ней познакомиться! Это самое удивительное существо на свете. И вы не смотрите, что она тряпичная кукла — у нее такой... Орден Жёлтого Дятла [1961] [худ. В. Алфеевский]](https://www.rulit.me/data/programs/images/orden-zhyoltogo-dyatla-1961-hud-v-alfeevskij_971025.jpg)
![Цикл «Доктор Айболит и Бармалей»
Кто не знает чудесную историю о добром докторе Айболите! Эту прекрасную сказку Корнея Ивановича Чуковского любят... Айболит [1972] [худ. М. Майофис]](https://www.rulit.me/data/programs/images/ajbolit-1972-hud-m-majofis_812292.jpg)
![Оглавление
Ганс Христиан Андерсен. Гадкий утёнок (сказка, перевод А.В. Ганзен), стр. 3-17
Ганс Христиан Андерсен. Свинопас (сказка, перевод А.В.... Дюймовочка и другие сказки [1983] [худ. Панов В.]](https://www.rulit.me/data/programs/images/dyujmovochka-i-drugie-skazki-1983-hud-panov-v_813174.jpg)
![Выходные данные
Л.: Лениздат
Страниц:... Конёк-Горбунок [1953] [худ. В. Конашевич]](https://www.rulit.me/data/programs/images/konyok-gorbunok-1953-hud-v-konashevich_971050.jpg)
![Цикл «Медвежонок Паддингтон»
Паддингтон очень не любит сидеть сложа лапы. Даже в самый скучный день он обязательно найдет чем заняться. Ну, а уж что это... Медвежонок Паддингтон один дома [Медвежонок Паддингтон один дома. Медвежонок Паддингтон и нескучный день. Медвежонок Паддингтон на ярмарке] [2009] [худ. Р. Элли]](https://www.rulit.me/data/programs/images/medvezhonok-paddington-odin-doma-medvezhonok-paddington-odin_812428.jpg)
![Русская сказка.
Выходные данные
Берлин: Отто Кирхнер и Ко, 1922 г.
Страниц: 128
Примечание
Печатано в типографии I.Визике в Бранденбурге (Гавель).
Тираж 3000 экземпляров.... Конекъ-Горбунокъ [1922] [худ. Г. Шлихт]](https://www.rulit.me/data/programs/images/konek-gorbunok-1922-hud-g-shliht_964024.jpg)
Комментарии к книге "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями [1992] [худ. А.-Ю. А. Кузьмин]"