Аннотация
Каждой хочется простого женского счастья. И мне его хотелось. Я бы и замуж по любви пошла с радостью. Но то ли пасьянс судьбы никак не складывался, то ли ведьмовская сущность мешала, то ли бабушки мои неугомонные слишком усердствовали. Впрочем, их последний кандидат в женихи совсем неплох. А что частенько чешуей обрастает, так это и почистить можно, если, конечно, характерами сойдемся.
«Два бульдозера и экскаватор, проехав улочку с покосившимися ветхими строениями, застыли напротив обитаемого дома. Заброшенным он точно не выглядел. Впрочем, как и ветхим. Добротные бревна совсем недавно просмолили и утеплили мхом, резные ставни покрасили веселой голубой краской, а дорожки перед домом и в огороде засыпали свежим песком. Вокруг стеной возвышался лес, стрекотали кузнечики, жужжали пчелы. Птицы о чем-то весело щебетали. И современная техника смотрелась как-то нелепо и чужеродно на фоне этого оазиса природного великолепия. Демонтажники высыпали из кабин, а с высокого крыльца спустилась старушка. Самая обычная, каких в городе тысячи. В берете и наспех накинутой болоньевой куртке, под которой виднелся простенький ситцевый халат с цветочным принтом.»


![В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще…... Прекрасные создания [любительский перевод]](https://www.rulit.me/data/programs/images/prekrasnye-sozdaniya-lyubitelskij-perevod_197929.jpg)


![A Coven Christmas, a Soul Mates holiday story never before published in... A Coven Christmas [Soul Mates-5]](https://www.rulit.me/kotha/images/nocover.jpg)






Комментарии к книге "Проклятье речного змея"