Аннотация
Греческая литература конца XIX столетия представлена выдающимися прозаиками, чьи новеллы и повести переводились на многие европейские языки и достаточно хорошо известны европейскому читателю. Опыт переводов произведений Эммануила Роидиса, Георгия Визииноса, Иоанна Кондилакиса, Аргириса Ефтальотиса на французский, английский и немецкий языки насчитывает уже целое столетие, многие произведения переводились неоднократно, поэтому имеют собственную богатую переводческую традицию. На русский язык представленные в серии произведения переведены с языка греческих подлинников впервые и дают российскому читателю уникальную возможность познакомится с замечательными именами новогреческой литературы конца XIX века.
О переводчике: Бондаренко Василий Юрьевич – выпускник Салоникского государственного университета им. Аристотеля. Литературный переводчик. Длительное время проживал в Греции. Преподаёт древнегреческий и новогреческий языки. Автор научных статей по древнегреческой филологии.

![«Рождественские истории» были задуманы Диккенсом как социальная проповедь, и в 40-е годы XIX века каждый год под Рождество выходила в свет одна из пяти повестей.... Рождественские истории [сборник]](https://www.rulit.me/data/programs/images/rozhdestvenskie-istorii-sbornik_756016.jpg)
![Знаменитый Антон Павлович Чехов (1860–1904) первые шаги в русской литературе делал под псевдонимами Антоша Чехонте, «Человек без селезенки», «Брат моего брата», как... Большое собрание юмористических рассказов [сборник litres]](https://www.rulit.me/data/programs/images/bolshoe-sobranie-yumoristicheskih-rasskazov-sbornik-litres_684438.jpg)





![Вниманию читателей предлагаются два романа из трилогии Жюля Верна «Из пушки на Луну».
Действие первого романа – «С Земли на Луну» – переносит нас в XIX век. После... С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут. Вокруг Луны [сборник]](https://www.rulit.me/data/programs/images/s-zemli-na-lunu-pryamym-putem-za-97-chasov-20-minut-vokrug-l_773299.jpg)



Комментарии к книге "Исповедь могильщика"