Липкин Семен Израилевич

Липкин Семен Израилевич
Язык страницы автора: русский
Пол: мужской
ID: 10113

Об авторе

Семён Изра́илевич Ли́пкин (19 [6] сентября 1911ОдессаРоссийская империя — 31 марта 2003Переделкино) — русский советскийпоэт и переводчик. Муж Инны Лиснянской.Родился в семье кустаря-закройщика. По совету Эдуарда Багрицкого в 1929 году переехал в Москву, где начал публиковать стихи в газетах и журналах. Выучил персидский язык. Окончил Московский инженерно-экономический институт (1937). Участник Великой Отечественной войны. С 1941—1945 гг. сражался в рядах 110-ой Калмыцкой кавалерийской дивизии.

С 1934 года переводил поэзию, преимущественно эпическую, с восточных языков (в частности, аккадский эпос «Поэма о Гильгамеше», калмыцкий эпос «Джангар», киргизский эпос «Манас», памятник индийской культуры «Бхагавадгита»).

Липкин — исключительно ода­рённый переводчик, который славится также и тем, что при переводе древневосточной поэзии он не модернизирует её, не старается придать ей единый стиль, уравнивающий различных поэтов. Замечательное владение языком и стихом, равно как и богатство словаря сказываются также в собственных стихах Липкина. Часто он идёт от описания отдельных явлений природы или собы­тий повседневности, поднимая их затем до обобщения благодаря ассоциативным раз­мышлениям.[1]

Автор нескольких книг стихов и романа «Декада», воспоминаний о В. Гроссмане[2] , О. МандельштамеА. Тарковском[3] и др.

Член Союза писателей СССР (СП) с момента его основания в 1934 году.

Произведения Липкина насыщены сюжетами и образами из Библииеврейскими темами. Особое место в его творчестве заняла Катастрофа («На Тянь-Шане», 1959; «Вильнюсское подворье», 1963; «Зола», «Моисей», «Памятное место» — 1967).[4]

В 1968 году стихотворение Липкина «Союз»[4] было воспринято «читателями, официальной критикой и особенно пропагандистами антисионистской кампании Ю. Ивановым[5] и Е. Евсеевым[6] как иносказательное прославление еврейского народа»[7] Участник альманаха Метрополь.

В 1979 году, вместе с женой Инной Лиснянской и Василием Аксёновым, вышел из СП в знак протеста против исключения из него Виктора Ерофеева и Евгения Попова. В 1986 году, в начале перестройки, был восстановлен в рядах Союза писателей.

«Нынче Липкин как поэт, прозаик и мемуарист заслонил Липкина-переводчика».

Комментарии и оценки к книгам автора

Комментарий не найдено. Будьте первыми!