Биография и книги автора Вильмонт Екатерина Николаевна

 
Учитывать фильтр по выбранному автору
...
 
Авторизация



или

Поиск по автору
ФИО или ник содержит:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Все авторы
Поиск по серии
Название серии содержит:
Поиск по жанру

Последние комментарии
Натали
Овертайм (СИ)
 Мне тоже очень понравился роман
кирилл789
Госпожа поневоле или раб на халяву
я понимаю почему мужчины не читают это. я тоже не смог. жаль, если это издали и кто-то даже купил.  и дело даже не в том, что ггня "мышь серая", дело в том, что даже в страшном сне я не могу представить, что не
SCHNata
Синдром рыжей мыши (СИ)
Не фантастика, но такая чистая, нежная  любовь, лёгкий,  зажигательный юмор, что просто не оторваться 
Квики
Влюбленная в тебя
Как и все криги автора
Лека-а
Строгие правила (СИ)
 Мне не понравилось. Сюжет однообразный. Одно и тоже бесконечное количество страниц. Поступки героев вызывают недоумение. Вроде бы неглупые люди. Поступки героини в 16 лет понять можно... юность, но в 23...(((
кирилл789
Моя джинна Реджина
что значит настоящая опытная женщина.) без ломак-кривляк и тухлых мыслей куриц с яйцами ("ах, моя девственность!" и "такая" я или - "не такая?"), пришла, сделала, и - сам прибежал.))
Кассандра
Строгие правила (СИ)
Книга хорошая, советую к прочтению. Не без недостатков конечно, но кто из нас идеален, что не понравилось, так это чувство вины у ГГероини, абсолютно необоснованное, а вот ГГерой редкостный м..чудак, берёт на
 
 
Вильмонт Екатерина Николаевна
Вильмонт Екатерина Николаевна Язык страницы автора: русский Пол: женский ID: 16580
 
Об авторе

Русская писательница, переводчик. Популярна как автор «женской прозы».
Родилась в известной семье переводчиков Николая Вильмонта и Натальи Ман. Отец будущей писательницы был известен не только как переводчик, но и как литературовед-германист. Мама, Наталия Ман, переводила прозу с французского («Лекарь поневоле» Мольера), немецкого (Т. Манн) и английского (Джек Лондон, Арчибальд Кронин, Сомерсет Моэм). Екатерина с детства вращалась в литературных кругах, однако о карьере писателя не помышляла, вместо этого решила пойти по стопам родителей – стать переводчиком. К окончанию школы Екатерина хорошо владела языками благодаря родителям, хотя формально она окончила какие-то курсы немецкого для получения «бумажки». Ни в институт, ни на постоянную работу Екатерина Николаевна не устроилась, предпочитая жизнь «вольной художницы». Так как в СССР нельзя было официально нигде не числиться, то первое время Екатерина считалась литературным секретарем писателя, друга семьи, Геннадия Фиша. А как только начала переводить, ее приняли на какую-то липовую должность при издательстве «Художественная литература». При нем Екатерина Вильмонт и состояла до того момента, пока не была принята в Союз писателей.

Книги автора Вильмонт Екатерина Николаевна
Комментарии и оценки к книгам автора
ИРИНА ЮРЬЕВНА
*.*.213.149
Нашла себе блондина!0  +0    -02 Фев 16

мне нравятся все романы Екатерины Вильмонт, кроме "Умер-Шумер"-категорически не советую читать.Разочарование!!!!

Оценила книгу на 5
ИРИНА ЮРЬЕВНА
*.*.213.149
Интеллигент и две Риты0  +0    -02 Фев 16

Очень понравилась

polinaignota
*.*.218.179
Хочу бабу на роликах0  +0    -021 Дек 15

прекрасный лихо закрученый сюжет,  искрящийся оптимизм Екатерины Вильмонт!
Прекрасное артистическое  прочтение - не могла оторваться!
Благодарю!!
Рекомендую ещё "Бред сивого кобеля".

Аноним

класная книга

Аноним

Хочу читать, а не скачивать книги Екатерины Вильмонт бесплатно hd

Аноним
Похищение0  +0    -02 Окт 14

8 три

Аноним
Неожиданная развязка0  +0    -027 Апр 14

хотелось прочитать эту книгу

Аноним

ХОРОШО

Аноним

хочу почитати книгу

Аноним

Скача ь книгу

Аноним
У страха глаза велики0  +0    -027 Дек 12

Хочу прочитать

Объявления
Где купить книги автора?


Нравится книга? Поделись с друзьями!




 

 

2011 - 2018