Выбрать главу

— Какие садовые гномы, мама, конец декабря на дворе! — не понял Рон.

— Ну да, им холодно, вот они и лезут к нам в амбар! — нашлась Молли.

— Досточтимые маглофилы, — прервал их разговор Кикимер, — жратва готова!

И с этими словами домовой эльф бросил на стол здоровенную чугунную сковородку, в которой шипело, шкворчало и дымилось что-то, что, за неимением другого термина, следовало бы назвать «кушанием». Вот только кушать его никто не стремился.

— Это что? — опасливо поинтересовался у слуги хозяин дома. Спиртное, основательно затуманившее его мозги, всё-таки сохранило в целости остатки чувства самосохранения.

— Это маглофильская еда! — гордо ответил Кикимер. — Для самых что ни на есть маглофильных маглофилов. Бекон, яйца куриные, масло машин… Растительное, соль, вкусовые приправы, красители и ароматизаторы, идентичные натуральным.

— Какие ароматизаторы?! Эта сковородка воняет так, что тут находиться невозможно! — поперхнулся Сириус.

— Хозяин приказал Кикимеру приготовить яичницу, — с достоинством ответил эльф, — но хозяин ведь не приказывал Кикимеру предварительно выбросить содержимое и вымыть сковородку!

Джеймс оценил поступок. Похоже, домовые эльфы открыли для себя итальянскую забастовку.

— Ах ты… — задохнулся от возмущения Блэк. — Прочь с моих глаз, и чтоб я тебя не видел!

— Но куда же я пойду? — губы домового эльфа растянулись в предвкушающей улыбке.

— Да куда хочешь!!!

Кикимер издал торжествующий вопль и с лёгким хлопом исчез. Джеймс бросил взгляд в коридор: из-за слегка отдёрнутой портьеры были видны руки Вальпурги Блэк, движущиеся в беззвучной овации.

Амбридж пытается выяснить у Драко Малфоя, что затевают Дамблдор с Поттером

Долорес Амбридж, опираясь костяшками пальцев на письменный стол, угрожающе нависала над посетителем. Учитывая, что профессор ЗоТИ не отличалась богатырским ростом и могла угрожающе нависать разве что над котёнком, для облегчения этого действия её письменный стол был предусмотрительно расположен на дощатом помосте, который Филч соорудил в её кабинете. На этот помост Амбридж взбиралась по приставной лестнице, виртуозно проклиная Филча каждый раз, когда ей хотелось выпить чашечку чая, просматривая бумаги. Приставная лестница сиротливо торчала в углу и сильно портила производимое нависанием впечатление.

Однако Малфой был вышколен в лучших традициях магической аристократии. Он уткнулся носом в точку на два дюйма левее и на шесть дюймов выше макушки Амбридж, то есть смотрел почти ровно вперёд, и закусил щёку изнутри, чтобы не заржать в голос.

— Итак, мистер Малфой, мы друг друга поняли? — осведомилась Амбридж, со вздохом отмечая, что зловещая тень её тела, которой полагалось бы закрывать посетителя с головой, заканчивается у того где-то в районе пояса. Мысли, которые вызвало такое положение тени у бедолаг, вызванных пред лицо Генерального Инспектора, никак нельзя было назвать педагогичными. «Надо будет попробовать передвинуть факелы ещё ниже, — со вздохом подумала Генеральный Инспектор Хогвартса. — Но тогда они начнут припекать мне поясницу. Проклятье».

— Опасаюсь, что нет, профессор Амбридж, — ответил Драко, пользуясь только половиной рта. Второй половиной он по-прежнему зажимал щёку, отчётливо понимая, что его будущая карьера в Министерстве зависит от того, сумеет ли он удержаться от хихиканья в ближайшие несколько минут.

— Что вы сказали, мистер Малфой?

— У меня болят зубы, профессор Амбридж. Поэтому мне сложно разговаривать.

Долорес опалила мальчишку яростным взглядом. Тот даже бровью не повёл. При всём впечатанном на уровне ДНК уважении к высокопоставленным работникам Министерства, пылающие взгляды парвеню типа Амбридж Малфои, представители аристократического рода с тысячелетней историей, воспринимали как что-то вроде пылающих взоров домовых эльфов. И, что самое обидное, Амбридж об этом догадывалась.

— Ладно, — выдохнула она и села, перестав угрожающе нависать. Драко рискнул отпустить щёку. Долорес подняла со стола и показала Драко разворот какой-то книжки: — Попробуем по-другому. Мистер Малфой, вы догадываетесь, что у меня в руках?

— Мне отсюда плохо видно, профессор. Судя по повторяющемуся рисунку записей, это некий журнал. Судя по длине каждой записи, это журнал, отмечающий какие-то короткие события. Судя по тому, что каждая запись делается одним из четырёх цветов, эти события как-то связаны со школьными факультетами. Судя по тому, что каждый цвет используется в двух оттенках, каждая запись регистрирует событие, которое может быть одного из двух типов. Я бы рискнул предположить, что это регистрационный журнал изменений количества факультетских баллов, — их присуждения и снятия.