Выбрать главу

«Этот маленький дурак! Он знал меня только как Мэрион Талбот. Он - он даже однажды попросил меня выйти за него замуж. Я чуть не умерла, пытаясь не смеяться. Мне пришлось приехать сюда, на виллу, и пролежать там целую неделю - я не могла» Я не верю, что не смеюсь ему в лицо ".

«Держу пари. Дефарж или доктор Сикс знали тебя как Джонни Безжалостного? Знал ли твой муж? Баск?»

«Только Дефарж». Теперь снова угрюмо. «Он был единственным, кто знал, что я Джонни. Раньше мне приходилось использовать его место, чтобы переодеться. Знаете, ванную. Дефардж был единственным, кому я могла доверять с этим знанием. Он был стариком и умирал. Во всяком случае, он тоже меня боялся! "

«Я не виню его, - сказал Ник. "Я и сам тебя немного боюсь!"

Он развязал чулки, связывающие ее лодыжки. «Хорошо! Поедем в Стамбул. Никаких уловок, или я тебя убью. И я никогда больше ничего не значил в своей жизни».

Девушка массировала ноги и потянулась к ступням. «Я должен снять эти туфли на ходулях. Они убивают меня». Она потянулась, ее груди упали с тонкой грудной клетки в твердом совершенстве. «Как могла я, маленькая, подшутить над таким большим топором, как ты, - сказала она. Она сняла одну из своих туфель и подвернула каблук.

Она была быстрой кошкой. Каблук повернулся и оторвался от ботинка, и она бросилась на Ника с маленьким стилетом, скрытым в коже. Она воткнула его ему в сердце, как рапиру, ее красный рот искривился в гримасе ненависти и ярости. Он почувствовал мгновенную обжигающую боль, когда маленькое лезвие пронзило ребро.

Он схватил ее, пытаясь поймать руку, держащую стилет. Она боролась как демон, проклиная его, ее слюна попала ему в лицо. Она отвернулась, упав под ним на лезвие, все еще в её руке. Все его двести фунтов упали на нее. Он почувствовал ее конвульсии - ничего общего с сексуальными конвульсиями - и выгнула спину и попыталась закричать. Слова и звуки замерли в ее горле. Она обмякла под ним.

Ник перевернул ее. Стилет болтался у нее на левой груди, пятидюймовый кожаный каблук на ходулях украшал краснеющую кожу, словно какой-то гротескный медальон. Ник приподнял веко и посмотрел в зеленый глаз. Он застыл - навсегда.

* * *

Он вызвал Ястреба из Дыры в Стамбуле. Он приехал на «мерседесе» и оставил его на поиски полиции. Двое мужчин из Анкары все еще управляли Дырой, а старый албанец Бичи был таким же грязным и молчаливым, как всегда. И как пьян на раки. Ник выпил пару глотков, прежде чем позвал Хоука на скремблер.

Его начальник, на этот раз, выслушал его полностью, без перебоев. Когда он закончил, Хок сказал: «Я волновался, сынок. Это было нелегко, а?»

«Достаточно грубо, - сказал N3. «Я ожидаю, что у меня будет пара недель отпуска, когда я вернусь, сэр. Я забыл кое что сделать».

«Я слышал, ты изрядно побит», - сказал Хоук. «Я думаю, что неделя в больнице вам подойдет».

«Я не знаю, - сказал Ник. «Не надо больницы! Я вылечусь в свободное время, сэр. Может быть, в постели, но не в больнице!»

«Будь по-твоему», - согласился Хоук. «Теперь о Муси? Насколько мы скомпрометированы?»

"Не так уж плохо." N3 был мрачным. «Они все мертвы! В любом случае Муси не рассказал им про Дыру - он к тому времени сильно испугался, очень испугался, и он убегал от них!

Я забыл, что ему так сильно нужно исправление - а со мной он не мог этого добиться! Я видел, как он рассыпался прямо у меня на глазах, но не догадывался почему. Но забудьте о Муси. Пусть маленький парень поспит в том покое, которое он нашел ».

Долгая пауза. Тогда Хоук сказал: «В точности моя идея. Теперь о Муси, N3, знаем только мы с тобой.

«Верно, сэр. Все кончено. Когда мне теперь выезжать из Стамбула?»

«Сегодня когда-нибудь. Я попрошу Анкару настроить это. Вы должны быть в Вашингтоне завтра пораньше. Я, конечно, хочу увидеть тебя прямо сейчас ".

"Конечно."

«На самом деле, - сказал его босс, - что-то еще произошло, что относится к вашей линии. Но я объясню, когда увижу вас. А пока, как вы говорите, есть отдых и - отдых! Я уверен, что ты найдешь что-нибудь и кого-нибудь, кто избавит тебя от неприятного привкуса этого напитка ".

Ник Картер не ответил ни секунды. Затем уголки его твердого рта щекотала кривая улыбка.

«Иншаллах», - сказал Ник Картер.