Выбрать главу

Двое мужчин, ненавидевших друг друга, были вынуждены встретиться на вечеринке. Однако каждый не упускал возможности съязвить в адрес другого, сказать гадость или грубость. Вот одна из них:

«Я никак не пойму, почему на вашем лошадином лице играет сракастическая (вместо „саркастическая“) улыбка?!».

В семье мама пытается объяснить сыну-подростку, что некоторые вещи ему читать еще рано. Сын протестует, и она в гневе вскрикивает:

«Мне эта твоя Кака-сутра» (вместо «Кама-сутра»)!

Следующую оговорку совершил врач-проктолог, рассказывающий своему пациенту о том, как следует правильно заботиться о своем кишечнике:

«Принимайте эти таблетки, если испытываете чувство дрискомфорта» (вместо «дискомфорта»).

Еще одна оговорка была высказана диктором новостей на одной радиостанции. Речь шла о новостях из Чечни:

«Еще одна иностранная журналистка попала в пень к чечленцам, ой, то есть в член к пипенцам» (вместо «в плен к чеченцам»).

Молодая девушка, желавшая познакомиться с научным работником, но разочаровавшаяся в его сексуальных возможностях, сказала следующее:

«Ох уж эти усеченые!» (вместо «ученые»)

Вечером жена, ложась спать, спросила у мужа, скоро ли он придет, на что услышала следующий ответ:

«Вот досмотрю до конца порнограммы…» (вместо «программы»)

Один ханжа, долго возмущавшийся падением нравов в современном обществе и тем, что «по телевизору не увидишь никого, кроме гомосексуалистов», написал на телевидение письмо, в котором среди прочих была и такая фраза:

«И с тех пор на экране совсем не стало гомонизма!» (вместо «гуманизма»)

Современная молодежь пытается соединить в своей речи старые слова с новомодным сленгом. Иногда это получается непроизвольно – например, как у одного молодого человека, который заявил по поводу неожиданной славы актера следующее:

«Этот упсех недолговечен!» (от слова «упс», которое выражает нечто неожиданное, внезапное)

К этому же виду оговорок относятся слова, произнесенные школьником, рассказывающим одноклассникам о том, как он провел время на кухне в поисках еды:

«Открываю холодильник – а там – каупста!» (вместо «капуста»)

В рецепте, который был предпослан травяному сбору, который необходимо пить медленно, маленькими глотками, написано:

«В том числе в него входит и трава медлисса» (вместо «мелисса»).

Две давние подруги встретились после долгой разлуки. Оказалось, что одна из них за это время успела выйти замуж. Она рассказывает об этом – и во время разговора называет мужа, которого очень любит, «мой суж» (гибрид слов «муж» и «суженый»).

Молодая дама, недавно вступившая в брак и не очень довольная своим теперешним положением, говорит подруге, которая выходит замуж через несколько дней:

«И вот наденут тебе кольцо на безумянный палец…» (вместо «безымянный»)

Муж звонит с работы жене и просит приготовить к его приходу ужин, так как пообедать на работе ему не удалось, и он очень хочет есть. Говорит он следующее: «Вот, сижу, и в голову приходят всякие мясли» (вместо «мысли»)

Массажист предлагает свои услуги, пытаясь просчитать, какой доход он получит за один день, если его посетит определенное количество пациентов. При этом он говорит:

«Процендуры будут следующими» (вместо «процедуры»)

Учитель литературы в средней школе вызывает ученика к доске и просит рассказать о творчестве Тургенева. Мальчик рассказывает:

«Самым известным его произведением является роман „Отцы и деды“ (вместо „Отцы и дети“)»

Жена просит мужа перед обедом погулять с собакой. Он, выглянув в окно, поеживается и говорит:

«В такой дождь никакой хозяка собаина не выгонит!» (вместо «хозяин собаку»)

Скульптор разговаривает с новым русским. Тот опасается, что понравившаяся девушка не ответит взаимностью. На это скульптор заявляет:

«То, что тебе нужно – это завоеваяние ее средца!».

Подвыпивший работник органов государственной безопасности на собрании, посвященном годовщине существования данного учреждения, начал приветственную речь следующими словами:

«Товарищи! Как известно каждому из вас, наша слежба и опасна и трудна!» (вместо «служба»)

На вечере анекдотов рассказывался сначала анекдот о вождях мирового пролетариата, а затем – о поручике Ржевском. Во втором анекдоте рассказчик допустил следующую оговорку:

«Наташа Ростова его спрашивает:

– Поручик, а вы хотели бы скользить лебедем по вожде?» (вместо «воде»)

В телевизионной передаче, посвященной состоянию российской эстрады, ведущий, несколько минут посвятивший критике певцов и певиц-однодневок, заявляет:

«Больше им нечего было делать, как пойти в этот шокубизнес» (вместо «шоу-бизнес»)

Старушка, пришедшая в продуктовый магазин и пытавшаяся объяснить продавцу, какой именно сорт сарделек ей нужен, в конце концов заявила:

«Ну, в общем, сынок, дай мне вот те сардульки».

Поклонники группы «На-на», долго прождав появления своих любимых музыкантов, так и разошлись не солоно хлебавши. Этот факт был интерпретирован в местной газете следующим образом:

«Концерт „На-на“ закончился ненаначавшись».

Рекламная акция знаменитой фирмы, выпускающей электронику, произвела на младшего школьника сильное впечатление, и он, придя в школу, заявил одноклассникам:

«Музыкальные центры „Самсонг“ – просто супер!» (вместо «Самсунг»)

Несколько старых друзей встретились после летних отпусков и стали обмениваться впечатлениями. Один из них выдал забавную оговорку:

«Ну а я провел отпуск однообразно: только и ходил, что на пяляж» (вместо «пляж»)

Старушка в общественном транспорте возмущается безнравственностью современной молодежи, не желающей уступать ей место. В частности, она говорит:

«Вот в наши времена было: что ни человек, то дичность!» (вместо «личность»)

Еще одна подобная оговорка также была услышана от старушки, которая рассказывала своей соседке о том, куда ходит по вечерам ее внучка:

«Я и не знаю – дикотека какая-то!» (вместо «дискотека»)

В оптовом супермаркете мужчина закупает большую партию дешевого напитка и, расплачиваясь с продавцом, говорит:

«Три упаковки како» (вместо «какао»)

На плацу старшина произносит речь о том, какими качествами должен обладать настоящий солдат. В частности, он говорит:

«Солдата должна отличать не только выдержка, но и вдержка!»

На лекции по истории живописи преподаватель совершает следующую оговорку:

«Тема нашего сегодняшнего занятия – выжопись, то есть живопись Пикассо».

Подобная же оговорка произошла в кругу сильно подвыпивших предпринимателей, один из которых пытался объяснить другим, из какого меха он купил шубу своей жене:

«Этот, как его, нахухоль, то есть похухоль, то есть выхухоль».

В телевизионной передаче, посвященной проблемам здравоохранения, зашла речь об обилии некачественных продуктов на городских рынках. Врач, дающий по этому поводу интервью, заявил:

«Некачественных фруктов и овощей там – ну просто морг изобилия!» (вместо «рог»)

Руководство по применению лекарственного средства (в виде капель) гласит:

«Употреблять с водой или на сасахаре» (вместо «сахаре»)

полную версию книги