Южное побережье Британии подвергалось массированным атакам тех же морских тварей, помеси краба и медузы, с несомненным роевым сознанием, химерологи Франции или Германии хорошо поработали над ними, возможно, предполагалось, что это будет решающий козырь в войне. Панцирь защищал от пуль и слабых заклинаний, тело могло вытекать из него, застывать и закупоривать или расплываться лужицей кислоты, клешни, способные резать металл, нет, Сергей не взялся бы повторить такое на лету.
Но все атаки на Плимут, Дувр, Саутгемптон, Брест и Гавр, Кале и остров Джерси, новая угроза Лондону, все это, похоже, было лишь отвлекающим маневром для сокрытия настоящего удара — по острову-базе Псов! Новому удару по дорогим ему местам и людям, пусть здесь и отсутствовали жены, но все равно, база Псов, которую он строил и возводил лично!
— Неплохо дерется, — заметил Сергей, бросив взгляд на Джил, — но враги притащили своих асов.
ИМы так и мелькали, а лучшие асы Псов сейчас рубились в небе юго-восточнее Парижа, навалилась на облачную крепость, лишившуюся щитов Перро и проклятий Мальдиков. Конечно, даже без них метеомаги и воздушники оставались опаснейшими врагами и поэтому Псы не могли отвлечься и спасти свою базу.
Остров с ремонтными базами и кучей всего.
— Когда она станет сильнее, ей не будет равных в небе.
— Когда? — чуть удивился Сергей и посмотрел на Гертруду.
— Я верю в вас, милорд, — ответила та.
— И ни капельки не ревнуешь? — заинтересовался Сергей.
Следовало спасать остров, а не висеть в сторонке, скрывшись от битвы, но вопрос все равно вырвался, словно сам собой. Печальное наследие Бетти?
— Милорд, не поймите меня неправильно, но вас слишком много для одной женщины. Это все равно, что ревновать к солнцу, попытавшись забрать весь свет себе, можно лишь сгореть, — неожиданно ответила Гертруда.
Как сгорела Жаклин, вдруг подумал Сергей.
— Вернемся к этому разговору чуть позже, — сказал он.
— Как пожелаете, милорд, — незамедлительно ответила верная Гертруда.
— Отвлеки всех на минутку, — скомандовал он.
Гефахрер немедленно телепортировалась в сторону и словно раздулась, нет, набросила иллюзию. Пятиметровый великан Гарольд вскинул топор, разбрасывая во все стороны фейерверки, и заорал предложение сдаться.
Да, чуть позже, подумал Сергей, перемещаясь на остров и испуская волну сканирующей магии. Когда натиск на фронтах утихнет, а все жены соберутся в Чоппер-мэноре, устроить там семейный совет, поставить Люситу во главе, в общем, исправить старые ошибки и прикинуть, что там по новым женам и союзам.
— Вот вы где! — воскликнул Сергей, уловив отклик магии.
Перемещения и кто-то там внутри пытался закрыться щитами, но Сергей даже не заметил попыток, ведь это был его остров! Он вломился и устройство, посылающее сигналы — чистая техника, без магии! — хрустнуло у него в руке, обожгло электричеством, словно послало предсмертное проклятье.
— Парарутики хиненгаро! — ударило заклинание ментального паралича.
Следом его догнало заклинание телесного, и десяток рыжих ирландцев и ирландок застыли или повалились оземь. Кто-то выхватывал палочку, другие пытались стрелять, третьи — самые шустрые — удрать. Руки Сергея сошлись в хлопке и помещение вокруг поплыло и изменилось, превратилось в один огромный ритуальный зал, где каждого из десятка подбило снизу персональным алтарем и в воздух взмыли ритуальные ножи, готовясь обратить их всех в кровавые книги.
В следующее мгновение Сергея дернуло ощущением опасности, и он машинально выбросил волну силы, ударившую навстречу взрыву жизненной силы, подобном тому, с которым он однажды столкнулся в Стамбуле. Взрыв разнес помещение, тела, вырвал кусок острова, оставив невредимого Сергея стоять посреди огромного кратера, гадая, были ли это зомби Союза или враги просто повторили их уловки, на основе мер защиты, которые он же сам и разослал по всему миру?
Словно плюнул сам себе в суп!
— Бегать бесполезно, у мальчика феноменальная память, — пробормотал он.
Десяток диверсантов был зафиксирован в записи, оставалось лишь разобраться кто это и как они пробрались на остров. Хотя, кто это и так было ясно, ирландцы и кандидаты в Псы, прошедшие проверки, возможно, даже сами не знавшие о своей миссии, пока не оказались на острове и у них не включились убранные воспоминания.
Заклинание русалов, приправленное силой Саннидейлов, сорвалось с его рук, обрушилось молчаливым звуком на морских тварей, перехватывая управление. Теперь он был их королевой и маткой, отдающей приказы, и волна тварей хлынула, пожирая высадившийся десант. Пространство смялось и тысячи тварей рухнули на палубы вражеских кораблей, как космических, так и морских, ринулись в атаку, растворяя, подрезая и отравляя.