Не просто книги и материалы, нет, надо привезти все необходимое для скрытных проникновений в здания, удаленных взломов артефактов, надо привести книги по силе крови Чопперов и заняться ее развитием. Снять защиту с зданий, ослепить службу контроля и ударить ничего не подозревающему Гамильтону в спину! Обработка и взлом, людей и зданий, комплексный подход, дабы ослабить защиты ректора, иначе все без толку будет, в прямом бою его точно не взять, уже проверено. Яды и проклятия, о да, их тоже надо прихватить, изучить, применить.
Сергей улыбнулся, злобно и предвкушающе и слабое отражение в стекле улыбнулось в ответ.
Глава 45
— А ведь я… мы предупреждали, — проворчал Альфард, покосившись на Тристана.
— И вы были абсолютно правы, уважаемые дяди, — покаянно склонил голову Сергей и тут же ее вскинул. — Но разве не были вы в молодости непослушны и не старались сделать что-то наперекор, думая, что знаете лучше?
— А ты и правда повзрослел, — вынес вердикт Альфард, переглянувшись с Тристаном. — Прямо удивительно. Обычно свобода и вседозволенность иначе действуют на, кхм-кхм… юные умы.
Пьянки, разврат, забивание на учебу. Все это состоялось у Сергея вчера, по прилету в мэнор, сразу после осмотра Гарриэт и обновления заклинаний. «Лечебные услуги» не потребовались, потому что это был родной мэнор, с Источником и магическими служанками, на которых вчера Сергей и оторвался, забыв обо всем.
— Обычно и печати подавления подавляют, а не развивают, — небрежно заметил Сергей.
— Да, слухи о твоих приключениях и достижениях дошли и до наших ушей, — не стал отрицать Альфард.
Он многозначительно переглянулся с Тристаном, а Сергей опять ощутил запах большой политики, интриг и «действий на благо Рода». Отчасти этот запах перебивался ароматами плотного завтрака и табачного дыма, но лишь отчасти.
— Не буду врать, никто из нас не ожидал такого афронта, — признал Альфард. — Мне казалось, что все будет стандартно, Рождественский бал, твое представление Императору и перед ним ритуал главы.
— Что-то не готово к ритуалу? — насторожился Сергей.
Еще не хватало провалить такое дело из-за чужой небрежности! Ладно, когда сам не смог завалить Гамильтона, но если его подвели родственнички! Поклясться в страшной мести Сергей не успел.
— Как оно может быть не готово, когда для него нужны Глава, Источник и жертва в дар Матери-Магии? — удивился Альфард. — Все трое в наличии!
Тристан ухмылялся понимающе, но пока что в разговор не вмешивался.
— Но остальных ты, я так понимаю, притащил не просто так? Их могли выпустить, — Альфард чуть закатил глаза, — а ну да, конечно. Клятвы верности Главе Рода на Источнике. Ты решил взять их новой семьей?
— Вы не будете возражать?
— Чтобы возражать, надо знать, а Саманта была на удивление немногословна, все на диплом ссылалась. Перевербовал ее? Ну-ну, не надо стыдиться своих достижений, даже таких легких, — одобрительно произнес Альфард.
— Клятва верности лично мне, — не стал запираться Сергей. — Гефахрер из новой крови, ОДизли из ирландских магов. Еще я взял их с собой, чтобы показать вам и нашей службе безопасности, для проверок.
— Вот это правильно. А эта, девица с охоты, как ее, Дэбби? Да, Дэбби. Ты же вроде клятву дал, что не женишься на ней?
— Так уж получилось, — слегка смущенно произнес Сергей, — что я, хм-хм, невольно создал с ней связь, когда пробуждал ее дар, хм-хм. И проснувшийся дар в ней, пророчества и ясновидение, благодаря этой связи обходит щиты.
Удивленных возгласов не последовало и Сергей закончил:
— Поэтому я хочу разорвать эту связь, оставив дар Дэбби при ней.
— А вот это неправильно! — тут же вскинулся Альфард.
Затем дядья переглянулись и уставились сердито на Сергея.
— Вот поэтому, Гарольд, — устало вздохнул Альфард, — и не стоит баловаться силой Источника, если ты не до конца понимаешь, что делаешь. Хорошо еще, что как магический брак не засчитало, видимо из-за того, что оплодотворения не было. Ты же не?
— Нет, — отрезал Сергей, не став вдаваться в подробности своей личной жизни.
Саманта промолчала и он промолчит.
— Я же клятву давал! — добавил он возмущенно.
— Все равно, связь же образовалась, — Альфард потер лоб и снова переглянулся с Тристаном. — Так, кто у нас по ясновидению? Памела, да?