Выбрать главу

Борода — уму не замена.

The brains don’t lie in the beard.

Ум находится не в бороде.

* * *

Бородой в люди не выйдешь.

It is not the beard that makes the philosopher.

He борода делает философом.

* * *

Бояться пульки — нейти в солдаты.

He that is afraid of wounds, must not come nigh a battle.

Тот, кто боится ран, не должен подходить к полю битвы.

* * *

Браки совершаются на небесах.

Marriages are made in heaven.

Браки делаются на небесах.

* * *

Брань на вороту не виснет.

Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me.

Палки и камни могут сломать мне кости, но слова мне повредить не могут.

* * *

Брань не дым — глаза не ест.

Hard words break no bones.

Жестокие слова костей не ломают.

* * *

Брюхо — злодей: старого добра не помнит.

Eaten bread is soon forgotten.

Съеденный хлеб быстро забывается.

* * *

Брюхо сыто, да глаза голодны.

Better fill a man’s belly than his eye.

Легче наполнить желудок человека, чем его глаз.

The eye is bigger than the belly.

Глаз больше, чем желудок.

* * *

Брюшко, раздайся, добрый кус, не останься.

Better belly burst than good meat lost.

Пусть лучше брюхо лопнет, чем пропадет хорошая еда.

* * *

Будет день — будет пища.

Every day brings its bread with it.

Каждый день приносит с собой хлеб.

Let the morn come and the meat with it.

Пусть придет завтра, а с ним и пища.

* * *

Будет и на нашей улице праздник.

There is a good time coming.

Придет и хорошее время.

Every dog has his day.

У каждой собаки есть свой день.

* * *

Будут голодные — съедят и холодное.

Hunger finds no fault with the cookery.

Голод не находит ошибок в стряпне.

Hunger is the best sauce.

Голод — лучшая приправа.

Hunger makes hard beans sweet.

Голод делает твердые бобы мягкими.

* * *

Будь лишь мед, мух много нальнет.

Make yourself all honey, and the flies will devour you.

Сделайся весь медовый, и мухи тебя съедят.

* * *

Бумага от стыда не краснеет.

Pens may blot, but they cannot blush.

Перья могут ставить кляксы, но они не могут краснеть.

* * *

Бывает, что и дурак умного надувает.

None is so wise, but the fool overtakes him.

Никто не бывает настолько умным, чтобы его не обогнал дурак.

Wise men are caught in wiles.

И умного можно поймать хитростью.

* * *

Бывает, что и коровы летают.

Pigs may fly, but they are very unlikely birds.

Свиньи могут летать, но они вряд ли птицы.

* * *

Была бы охота — заладится всякая работа.

Where there’s a will, there’s a way.

Где есть желание, там есть и возможность.

Nothing is impossible to a willing heart.

Нет ничего невозможного для жаждущего сердца.

* * *

Была пора, так не было ума; а пора ушла, и ум пришел.

After wit comes ower late.

Задний ум появляется слишком поздно.

* * *

Было бы начало, будет и конец.

Everything must have a beginning.

Все должно иметь свое начало.

* * *

Быль за сказкой не угоняется.

A lie is halfway round the world before the truth has got its boots on.

Ложь уже обошла пол-света, прежде чем правда успела надеть ботинки.

* * *

Быстрая лошадь скоро устанет.

He that runs fast will not run long.

Кто быстро бегает, тот далеко не убежит.

В

В воде рыбы много, всей не выловишь.

There are as good fish in the sea as ever came out of it.

В море остается столько же хорошей рыбы, сколько из него выходит.

* * *

В гору подпряжка впору, а под гору и само скатится.

It is easy to bowl down hill.

Легко катить вниз под гору.

* * *

В гостях хорошо, а дома лучше.

There is no place like home.

Нет места, подобного дому.

East, west, home is best.

Восток, запад, а дома лучше всего.

* * *

В добрый час молвить, а в худой промолчать.

There is a time to speak and a time to be silent.

Есть время говорить, и есть время молчать.

* * *

В долг давать — дружбу терять.

Lend your money and lose your friend.

Одолжи деньги и потеряй друга.

* * *

В доме повешенного не говорят о веревке.

Never mention rope in the house of a man who has been hanged.

Никогда не упоминай о веревке в доме человека, которого повесили.

* * *

В дырявый мешок не напихаешься.

A broken sack will hold no corn.

* * *

В единении — сила.

Union is strength.

Единство — сила.

United we stand, divided we fall.

Объединившись, мы выстоим, разъединившись — погибнем.

* * *

В зависти нет корысти.

Envy never enriched any man.

Зависть ни разу никого не сделала богатым.

* * *

В закрытый рот и муха не залетит.

Into a shut mouth flies fly not.

В закрытый рот мухи не залетают.

A shut mouth catches no flies.

Закрытый рот не ловит мух.

* * *

В здоровом теле — здоровый дух.

A sound mind in a sound body.

* * *

В игре да в попутье людей узнают.

In sports and journeys men are known.

Люди узнаются в играх и путешествиях.

* * *

В каждой шутке есть доля правды.

Many a true word is spoken in jest.

Много правдивых слов говорится в шутку.

* * *

В каком народе живешь, того и обычая держись.