Выбрать главу

– Мама не здесь. И нам втроём нужно справиться, нравится вам это или нет.

Дженни и Перси посмотрели друг на друга.

– Всё, о чём я вас прошу, – проявите немного терпения, – сказал папа. – Всё устроится, только дайте мне немного времени, хорошо?

Брат с сестрой посмотрели друг на друга и кивнули.

Отец пробормотал что-то непонятное, потом снова развернулся и собрался было ехать дальше, но запнулся.

– А это ещё что такое?

– Что случилось?

Дженни и Перси одновременно наклонились вперёд – так быстро, что чуть не стукнулись головами.

– Навигатор чудит, – ответил папа и занялся маленьким приборчиком, прикреплённым к лобовому стеклу.

– Может, давай я? – предложил Перси: отец не очень-то разбирался в технике.

– Нет, я сам, – ответил тот, нажимая на разные кнопочки. Вскоре изображение появилось вновь – да ещё какое!

– Вот это да! – воскликнула Дженни. – Похоже на порцию спагетти!

– Боюсь, что это наша дорога. Наверное, придётся ехать через горный перевал, – папа взял папку, лежавшую на пассажирском сиденье. – Странно, в описании нового места службы об этом ни слова.

Брат с сестрой переглянулись и пожали плечами. Дженни собралась продолжить чтение, а Перси снова настроился слушать музыку, как вдруг краем глаза они уловили какое-то движение.

Дети с удивлением посмотрели через заднее окно пикапа, грузовая платформа которого была забита их чемоданами, велосипедами и старым комодом, очень дорогим папе, и не поверили своим глазам!

По небу что-то пролетело…

Они видели это что-то всего секунду, пока оно не скрылось за деревьями. Но на мгновение им действительно показалось, что это… Или всё же нет?

– Ты тоже… – с трудом вымолвил Перси.

Дженни в ответ лишь кивнула.

Оба развернулись к отцу.

– Папа…

– Не сейчас, – пробормотал тот, углубившись в папку. – Здесь же где-то было описание дороги…

Брат с сестрой переглянулись. Возможно, лучше ничего не рассказывать отцу. Он наверняка подумает, что они его разыгрывают. К тому же они и сами не уверены. Внезапно Перси дёрнул сестру за рукав. Он ещё раз посмотрел в окно и снова увидел в воздухе старинный автомобиль! Летающий олдтаймер[1]!

Автомобиль описал крутую дугу по голубому небу, спустился вниз и мягко, как по маслу, приземлился на дорогу. И даже шины у него слегка задымились, как у самолёта. Уже пару секунд спустя олдтаймер бодро, как ни в чём не бывало, попыхивал по дороге. Это был старый «Бентли» с открытой крышей. Машина переливалась темно-зелёным лаком. Колпаки колёс, радиатор и фары были отполированы до блеска.

Перси прикинул, что автомобилю не меньше ста лет. Но водитель за рулём казался ещё старше! На нём была кожаная кепка и подходящие очки, а шарф развевался как флаг на ветру.

– Кто-то едет, – теперь и отец заметил автомобиль, взглянув в зеркало заднего вида.

– Пап, нам нужно тебе кое-что сказать, – ещё раз попыталась Дженни.

– Не сейчас, малыш.

Отец с трудом выбрался из машины и расправил своё атлетическое, почти двухметровое тело. Дженни унаследовала рост от отца, а Перси пошёл в маму и был не таким высоким. Зато юрким словно ласка.

Отец помахал водителю старинного автомобиля, и тот затормозил. «Бентли» остановился в облаке пыли, но странным образом на нём не осело ни пылинки. Водитель сдвинул очки на лоб. Его лицо с двумя маленькими сверкающими глазками напомнило Дженни и Перси старую кожаную сумку.

Зажав папку под мышкой, отец подошёл к мужчине и вступил с ним в разговор. А Дженни и Перси всё ещё гадали, не привиделось ли им всё это.

Они вздохнули с облегчением, когда папа вернулся.

Он помахал вслед «Бентли», который с шумом тронулся с места. Потом папа снова устроился за рулём.

– Всё в порядке, – сказал он Дженни и Перси. – Джентльмен был очень приветлив. Он сказал, что здесь все дороги ведут в Мервилл.

– Все дороги? – Дженни и Перси переглянулись. – Странно.

– Почему странно? Это чудесно, – папа широко улыбался. – Значит, точно не ошибёмся.

– Класс, – сказала Дженни и выдавила из себя улыбку.

– А мужчина ещё что-нибудь сказал?

– Нет. А почему ты спрашиваешь?

– Просто так, – Перси пожал плечами.

– С вами всё в порядке? – отец обернулся к ним. – Вы словно призрак увидели.

– Это из-за книжки, – быстро ответила Дженни. – Она жутко страшная.

– Понимаю. Может, тогда её лучше не читать? А то опять не уснёшь.

– Да всё нормально, – Дженни выдавила из себя ещё одну улыбку. Она была рада, когда папа снова завёл машину и поехал.

Дженни действительно очень любила читать страшные истории, хоть и давалось ей это нелегко. И ещё она была очень пугливой, Перси её часто из-за этого поддразнивал. Но на этот раз Дженни точно знала, что видела летающий автомобиль – и произошло это отнюдь не в романе.

вернуться

1

Термин, применяемый к раритетным автомобилям. – Здесь и далее прим. ред.