Выбрать главу

Через мгновение девушка холодно воскликнула:

— Откуда взялся этот безумный идиот? Выставите его немедленно!

— Ай-я, не надо, — возразил Хэлянь Чжэн, стискивая плечо Фэн Хао и улыбаясь Фэн Чживэй. — Он действительно мой младший шурин, может ли господин сделать для него исключение?

— Невозможно, — ледяным тоном отозвалась Фэн Чживэй. — Академия не делает исключений.

Зажатый в крепкой хватке Хэлянь Чжэна Фэн Хао боролся, пытаясь вырваться и схватить Вэй Чжи за рукав. Принц щелкнул его по носу и сказал:

— Тихо, братишка!

Сразу после этого из ниоткуда донесся звук крошащегося грецкого ореха.

— Как насчет этого — разве Академия не позволяет ученикам брать с собой телохранителей? — начал торговаться Хэлянь Чжэн. — Он будет моим телохранителем.

Фэн Чживэй на мгновение заколебалась. Фэн Хао не знал, что такое стыд, а его рвение поступить в Академию Цинмин было невероятно сильным. Если девушка сейчас отклонит просьбу брага, то он будет бегать по всей столице, крича, что он «младший шурин принца Хучжо», обманом и запугиваниями прогрызая себе путь среди столичной знати. Чживэй понятия не имела, каких еще неприятностей он себе наживет. Однако если брат останется здесь, под ее надзором… Хэлянь Чжэн казался человеком, который сможет обуздать Фэн Хао и быстро научить его послушанию.

Наконец Чживэй махнула рукой в знак согласия и отвернулась, уходя прочь. Слегка приобняв Фэн Хао за плечо, Хэлянь Чжэн наблюдал, как Вэй Чжи удаляется, и на его лице была написана глубокая задумчивость.

Той же ночью новый ученик Зала политики и истории был пойман при попытке взобраться на стену резиденции помощника главы Вэя.

Говорят, молодой господин Гу пребывал в ярости.

Той же ночью помощник главы опубликовал список новых правил — из ста восьмидесяти восьми пунктов, предназначенный в основном для этого нового ученика.

Тогда же Его Высочество принц Чу всю ночь работал в императорском дворце в Министерстве обрядов, просматривая список гостей на празднование дня рождения благородной наложницы Чан На одной строчке он надолго остановился, словно желая, чтобы чернила изменили свою форму:

«Принц Хучжо Хэлянь Чжэн и его невеста Фэн Чживэй».

Глава 55

Пока шел дождь, грушевый цветок случайно залетел в нужное место

Давайте сначала поясним инцидент с перелезанием через стену.

По словам ученика, пойманного на стене, погода была такой прекрасной, звезды такими яркими, а аромат цветов таким насыщенным, что его сердце пришло в волнение. Ученик утверждал, что комендантский час во вторую стражу[134] бесчеловечен и даже в обычные дни он никогда не мог заснуть до третьей стражи. Не в силах поймать сон, ученик вышел на прогулку и увидел такой прекрасный цветок, что почувствовал в себе необходимость понюхать его и сам не заметил, что тот рос на стене резиденции помощника главы. Вот и все.

По словам владельца стены, на ней не было никаких цветов.

По словам господина Гу, поймавшего нарушителя: темная ночь, дождь, четвертая стража[135], цингун.

Если соединить все эти показания в историю, то получится следующее: шел проливной дождь, и ночь была настолько темной, что вытянешь руку — пальцев не разглядишь. Кое-кто в четвертую стражу использовал свой цингун, чтобы незаметно взобраться на стену помощника главы, где не было никаких цветов.

Какая версия была правдой, незачем спрашивать.

Ибо правда заключалась в том, что человек, карабкающийся по стене, на полпути встретился взглядом кое с кем, ожидавшим его наверху. Глаза человека под вуалью сияли, как яркие звезды, и по какому-то неизвестному сигналу окно главного зала распахнулось. Высунулась голова, на человеке был плотно запахнутый халат, на лице слабая улыбка, и этот человек спросил:

— Пришел?

Хэлянь Чжэн уселся верхом на стену, пытаясь проглотить разочарование. Он надеялся, что даже если ему не удастся прокрасться в дом, он так или иначе поднимет шум, ворвавшись ночью. Тогда помощник главы Вэй выскочит полураздетым и растерянным, чем усладит взор принца, однако его цель оказалась даже более одетой, чем он сам.

Поэтому ученик уселся на мокрую стену и ответил:

— Пришел.

— Вид со стены хорош?

— Хорош.

— Насмотрелся?

Хэлянь Чжэн поднял глаза и покрутил головой по сторонам, прежде чем ответить:

— Еще нет.

— A, — отозвалась Фэн Чживэй, закрывая окно. — Тогда можешь остаться там навсегда.

Принц Хучжо неодобрительно покачал головой на слова этого человека — господин помощник главы был совершенно не милым, как можно так грубо разговаривать? Кто мог удержать его на этой стене навсегда? Этот принц мог пойти туда, куда пожелает, и оставаться там столько, сколько захочет.

вернуться

134

С 9 до 11 вечера. Третья стража — с 11 вечера до 1 ночи.

вернуться

135

С часа ночи до трех ночи