Выбрать главу

Ударила по больному. И я, и Юмэ все еще со школьными ранцами, но двигаемся в противоположную от дома сторону. А вдруг нас классный руководитель отругает?

– Я сейчас не хожу ни на курсы, ни на дополнительные занятия. Наверное, у вас больше дел, чем у меня. Когда вам удобно?

Мы переглянулись. Что значит «когда удобно»? Мы не знали, как ответить. У меня в среду плавание, Юмэ играет на пианино и занимается каллиграфией, Тай ходит на подготовительные курсы – вряд ли нам удастся совместить графики.

Увидев, что мы молчим, Нарусэ заговорила сама:

– Давайте так. Я в эту субботу буду на первом этаже «Oh! Me!», на фудкорте, с 10 до 12 часов. Приходите в удобное время. Я там буду заниматься, так что, даже если никто не придет, ничего страшного не случится.

«Oh! Me!» – это торговый центр, который находится в нижней части улицы Токимэки-дзака. Я громко ответила на предложение Нарусэ:

– Хорошо!

Тай спросил:

– А вы тоже идете домой из школы?

– Да. Патрулирую.

– Что патрулируете?

Нарусэ показала красную повязку на левой руке. Там было написано: «Патруль».

– Обхожу улицы квартала по дороге из школы. Сегодня вторник, я иду вдоль шоссе, вот и встретила вас. Ну, увидимся.

С этими словами она ушла.

Я и мечтать не могла, что сегодня встречу ее, поэтому, шагая по улице Токимэки-дзака, все еще чувствовала, как колотится сердце при мысли о том, что это все могло мне привидеться. Наверное, так же чувствовали себя Сацуки и Мэй, встретившись с Тоторо[5].

Зайдя домой, я сразу направилась к календарю, который висел на стене в гостиной. На субботу ничего запланировано не было. С волнением я вписала туда: «10 часов, “Oh! Me!”».

На следующий день мы рассказали Куре, что встретили Нарусэ. Он ужасно удивился.

– Она пообещала с 10 часов в субботу ответить на наши вопросы.

– Ой, а я в субботу не могу.

– И я вряд ли смогу – у меня домашнее задание на курсах. Извини.

Юмэ тоже сказала неопределенно:

– Если смогу, приду.

Но мне было все равно. У меня на субботу планов нет, так что я могу хоть все два часа проговорить с Нарусэ. Можно будет не только обсудить то, что нужно для доклада про уроженцев Токимэки, но и узнать, чем она любит заниматься, что любит есть и всякое другое.

Я расспросила остальных и записала в тетрадь вопросы к Нарусэ. Почему они стали выступать дуэтом, почему стали ведущими летнего праздника, почему она патрулирует наш квартал. Какой замечательный шанс разузнать напрямую все, что меня интересует.

Остальные группы собирались расспрашивать служащих городского центра, булочника, чей магазин стоял на улице Токимэки-дзака, банщика, который работал недалеко от станции.

– Наверняка многие не знают про «Мы из Дзэдзэ», хорошо бы сделать такой доклад, чтобы было ясно, что они за люди, – посоветовал нам классный руководитель.

Я поняла, какой нужен материал. Мне хотелось, чтобы все узнали про мой любимый дуэт.

– Что ж, за работу! – сказала я.

Юмэ захлопала в ладоши:

– Да ты бурлишь энергией!

Вечером в пятницу я никак не могла заснуть. Смогу ли я задать Нарусэ все вопросы? А вдруг я скажу что-то невежливое и она обидится?

Первый этаж торгового центра открывался в 9:30. Я от нетерпения не могла усидеть дома, поэтому уже в 9:40 была на фудкорте. Там еще никого не было, из булочной приятно пахло выпечкой.

Я боялась, что люди могут с подозрением посмотреть на одинокую младшеклассницу, поэтому решила побродить по супермаркету. Наверное, чтобы сидеть на фудкорте, надо что-нибудь купить.

Зайдя в отдел, где продавали сладости, я увидела Нарусэ, рассматривавшую полки. На ней было светло-коричневое платье, и она выглядела совсем не так, как обычно.

– Доброе утро.

– Привет. – Нарусэ, заметив меня, подняла правую руку. – Хочу купить что-нибудь, чтобы взять на фудкорт.

– Спасибо, ты такая заботливая.

– Я куплю то, что мне хочется, так что не придумывай лишнего.

Нарусэ купила хрустящие «Водоросли для полдника», расплатилась карточкой супермаркета, и мы пошли на фудкорт. Сидевшая там за столиком девушка махнула нам рукой.

– И Симадзаки пришла? – спросила я.

Она улыбнулась:

– Здорово, ты и про меня знаешь!

– Но ведь дуэт «Мы из Дзэдзэ» – это Нарусэ и Симадзаки.

– Обычные люди, в отличие от тебя, не запоминают имена и фамилии.

Они и простой разговор превращают в мандзай. Я засмеялась. Нарусэ села рядом с Симадзаки, а я – напротив.

– А ты – Мирай Китагава, да? – спросила Нарусэ.

Я застыла. Неужели она до сих пор помнит мое имя, которое я назвала на летнем празднике?

– Удивилась? Нарусэ, если уж услышит чье-то имя, больше его не забудет.

вернуться

5

«Мой сосед Тоторо» (1988 г., режиссер Х. Миядзаки) – мультфильм студии «Гибли». По сюжету две сестры – Сацуки и Мэй – знакомятся с духом леса, которому дают имя Тоторо.