Наблюдавший за всем со стороны Ё Тоюн подошел к нему и прошептал:
– Слушайте, проституция ведь нелегальна, да? Оказывается, даже полицейским такое не чуждо. Судя по настойчивым предложениям председателя.
Сонхо метнул яростный взгляд в его сторону:
– Чушь-то не несите.
Куратор отвернулся, чтобы не смотреть ему в глаза. Директор ресторана подогнал машину: Кан Тэсу сел на пассажирское сиденье, Сонхо с Ё Тоюном – сзади. Зеркало заднего вида запечатлело, как Хан Миндон и О Ёнсик затаскивают председателя Ли в такси.
– Директор Ким, подвези нас, пожалуйста, до полицейского участка. И сразу же вызови такси. А ты, помощник инспектора Ким, не суди строго. Председатель Ли ушел на пенсию в должности директора школы Самбо и стал тем еще пьянчугой. Еще бы, поуправляй двумя ресторанами и повыпивай с гостями: конечно, алкоголизм разовьется. Человек-то он не плохой.
Директор рыбного ресторанчика, что сидел за рулем, вклинился в разговор:
– Само собой. Знаете, как сложно управлять рестораном и не пить? В любом случае культура на острове не особо развита, так что каждую ночь тут проводят либо в компании алкоголя, либо с хватху[38]. Поблизости ни кинотеатра, ни, как их там, кофеен, которые так нравятся столичным дамочкам.
Ё Тоюн просунул голову вперед между сиденьями.
– Так ведь кино можно и в интернете посмотреть.
– Да куда там пожилым такие фокусы с техникой проворачивать! Да даже если б и умели, все равно бы не смотрели – глаза больные.
Некоторое время спустя машина директора ресторана подъехала к полицейскому участку. Сонхо с Ё Тоюном высадились и достали из багажника арендованной «Сонаты» свои вещи. Ждали недолго – вскоре показалось такси, прорывающееся сквозь темноту.
– Вы выпили, так что пока оставьте машину здесь, а завтра приезжайте в участок к девяти утра, – сказал Кан Тэсу. – Вообще на «Набережной чудес» есть полицейский тренировочный центр, но свободных комнат сейчас нет. Там живут полицейские, которые переехали сюда вместе с семьями. Так что временно остановитесь в гостинице. Такси приедет за вами в восемь, – затем обратился к водителю: – Довезите их до гостиницы на набережной, пожалуйста.
Такси подхватило Сонхо с Ё Тоюном и выехало со двора полицейского участка. Сонхо молча смотрел в окно. Ё Тоюн что-то искал в интернете.
Прибрежная дорога, горная тропа, море и плеск волн вдалеке – вот и все, что осталось от острова Самбо в темноте. Ни следа людей, только машина, рассекающая по дороге без единого фонаря, доверившись лишь свету фар.
Сонхо поглаживал свой ноющий желудок в попытках унять неприятные ощущения и прислушивался к плеску волн. Подул соленый морской бриз. Пролетело уже полчаса, и вот машина скользнула между полями. Вокруг все было заброшено и завалено кучей бесполезного хлама. Деревня опустела настолько, что до ближайшего дома нужно было десять минут идти пешком.
Едва в поле зрения появилось темно-синее море, снова началась прибрежная трасса. Еще около пяти минут пути – и трасса пересекла горную дорогу. На возвышенности показались широкий двор и одноэтажное здание, в котором горел свет. Внутри друг за другом располагались банкетный зал, офис управляющей компании и магазинчик, где продавали рамен и напитки. Из здания вышел высокий мужчина. Спортивная стрижка, опрятный костюм, чуть младше тридцати.
– Мне звонили из полицейского участка. Вам нужно две комнаты, верно?
Сонхо с Ё Тоюном молча достали из багажника свои вещи и быстро последовали за управляющим. Тропинка привела их к каменной лестнице, взобравшись по которой они увидели вырубленное в скале двухэтажное здание гостиницы. Окрашенное белой краской, оно выглядело новым, будто и пары лет не прошло, как его построили. Сзади – поросшая зеленью гора, спереди – набережная с одним-единственным фонарем и сетью, протянутой по отмели для выращивания морской живности.
– Если захотите спуститься к морю, можете воспользоваться боковой каменной лестницей, что идет вниз по склону.
– Почему вы стали сотрудничать с полицией?
– Если честно, многие владельцы гостиниц не особо приветствуют полицейских в качестве постояльцев. И все же я им помогаю, – ответил мужчина, демонстрируя улыбку.
– Вы здесь один живете? – спросил Ё Тоюн, поставив чемодан.
– Нет, по ночам мне помогает одна старушка с острова. Она и за магазинчиком следит, и еду готовит. Раньше собирала устриц; говорит, что эта работа для нее сродни подработке, вот и продолжает выручать. Я сюда приехал по приглашению близкого к нашей семье человека, так что буду здесь в качестве помощника до весны, а потом снова уеду в город.
38
Корейский аналог