Связь с кражами? Смотрю, ты хорошо осведомлен. Наши сотрудницы наболтали, конечно. Я думаю, что кражи тоже дело рук Мики Сироно. По времени тоже все сходится. Кражи начались как раз после того, как я сказал ей, что больше не надо приносить мне обеды. Я перестал брать обеды и, естественно, перестал дарить ей что-то в знак благодарности.
Наверное, все десерты, лежавшие в холодильнике, казались ей подарками от меня. Настолько силен был для нее удар от неразделенной любви. Постепенно это принимало все более серьезные масштабы, и она стала воровать не только из холодильника, но и из ящиков чужих столов.
Получается, что в коллектив, где все казались нормальными, затесался один странный человек. Все заметили, но закрыли на это глаза. Этим бездействием они и взрастили монстра.
Взять даже керосин, которым преступник поджег тело Норико. Выяснилось ведь, что его купила Мики Сироно в день прощальной вечеринки – специально для этого заехала утром на заправку по дороге на работу! Исколоть ножом – это уже нельзя считать поступком человека в здравом уме. Но потом еще и поджечь – человек явно тронулся, по-другому не назовешь.
Версия о соучастнике появилась потому, что у нее якобы не было времени. Но поступки обычно и совершаются в одиночку. А предположение о том, что этим сообщником был я, – вообще полный бред!
Действительно, в тот день я ушел после первой части вечеринки, но просто решил напиться дома в одиночку. Потому что на душе было противно.
Во время вечеринки одна сотрудница как заведенная талдычила: тофу да тофу. Был заказан курс блюд в стиле робатаяки[27], а она во все горло: «Можно заказать жареный тофу?», «Давайте все попробуем жареный тофу?» – ну я и поддел ее.
А Норико возьми и скажи ей: «В следующий раз отведу тебя в ресторан со вкусным тофу». Дескать, там подают восхитительный кунжутный тофу.
Это же я тебе рассказал про этот ресторан! Вкусный там кунжутный тофу, правда?
Норико сказала, что хочет где-нибудь выпить хорошего саке с тофу на закуску, и я поискал в Ман-Мало. У меня в Ман-Мало много друзей, которые любят выпить, и благодаря им даже в нашем захолустье удалось отыскать укромное заведение. А она даже не посмотрела в мою сторону. Мы же не со скандалом расстались, могла бы и подружелюбнее себя вести! Она же с момента разрыва будто совсем меня не замечает!
Но я не держал на Норико зла. Думал, все равно с музыкантом у нее долго не продлится и она вернется ко мне. Не скажу, что я очень уж надеялся на это, просто допускал такую возможность.
Кстати, в день той вечеринки она была какая-то уж слишком нарядная. Может, у нее было назначено свидание с этим ее бойфрендом-скрипачом? Может, они договорились встретиться у станции, она опаздывала и поэтому села в машину к Мики Сироно?
Постой, а не может ли быть, что преступник – этот скрипач?
Скрипач должен был приехать в наш город в гости к Норико.
С общественным транспортом здесь не очень, и для осмотра достопримечательностей лучше иметь машину. Поэтому Норико решила одолжить машину у Мики Сироно. Они вдвоем сели в машину у офиса, по пути подобрали скрипача, а Мики Сироно вышла. Может, Сироно собиралась куда-то отправиться, и они высадили ее у станции. Судя по времени, когда ее там видели, они еще могли втроем заскочить в кафе.
После этого скрипач, оставшись наедине с Норико, отвез ее в безлюдное место в Сигурэдани и убил. Мотив? Наверное, у него появилась другая женщина. Он с самого начала просто хотел поразвлечься, а Норико поверила в его чувства.
Если бы я не отступил так легко, а как следует разузнал об этом типе, то, может быть, смог бы защитить Норико…
Что? Как зовут скрипача? Не помню его имени, Норико сказала только, что у него с братом дуэт, называется «какие-то там братья».
«Братья Сэридзава»? Да-да, точно они! Что, они уже попали в поле зрения следствия?
У них в субботу концерт в Токио? Значит, он не мог приехать в наш город?
Тогда все-таки это Мики Сироно. Она наврала про смертельно больную маму, на работе не появляется, на связь не выходит, да и на станции вела себя странно.
Точно, давай вызовем Одзаву! В кофейню у станции.
Как ни крути, он последний, кто видел Мики Сироно.
Фумиаки Одзава
– Господин начальник группы, вы уверены? Действительно можно рассказывать об этом какому-то журналисту? Хотя вряд ли я могу сообщить какую-то ценную информацию.
В общем, в тот вечер, когда была прощальная вечеринка, я сильно напился и уснул, положив голову на стойку как раз на том месте, где сейчас сидите вы, господин… Акахоси. Вот, а когда я проснулся и глянул на часы, было уже больше десяти! Подумал: «Черт возьми, я же обещал жене быть пораньше!» – вскочил, посмотрел в окно и увидел госпожу Сироно. Она бежала, держа обеими руками большую сумку.
27
Робатаяки (яп. 炉端焼き) – японское блюдо-гриль из морепродуктов (мяса) и овощей, а также стиль приготовления пищи на гриле в присутствии заказчика.