Выбрать главу

— Как я уже говорила, пожалуйста, завтра подойдите сюда к девяти часам. Во время перерыва на обед и в другое время, когда нет выступлений, вы можете свободно входить и выходить. Однако эта комната не запирается, поэтому, пожалуйста, держите свои ценности при себе. — Затем Уэока указала на две двери в правой части комнаты ожидания.

— Это мужская и женская раздевалки. На дверях есть таблички, так что сразу понятно, где какая. Внутри есть запирающиеся шкафчики и туалеты. Пожалуйста, не стесняйтесь ими пользоваться.

Не успели мы это услышать, как Мокава вальяжно вошел в комнату и распахнул дверь женской раздевалки. Естественно, внутри никого не было, и, судя по темноте, окон там тоже не имелось. Старик разочарованно закрыл дверь, но его поступок вызвал у меня глубочайшее презрение. Рекреация выглядела чище, чем другие помещения, и, несмотря на отсутствие окон, здесь было светло. Без учета раздевалок она была примерно вдвое меньше подсобки. Посередине стоял белый овальный стол, вокруг него — десять складных стульев. Вся левая стена была зеркальной, отчего комната смахивала на актерскую гримерку. Наверное, ее для этого и используют на разных мероприятиях. В глубине также виднелась мусорная корзина.

— На этом экскурсия по закулисью окончена.

Уэока проводила нас обратно в главный выставочный зал, где наконец-то установили сцену. Теперь предстояла короткая репетиция.

Участники собрались возле U-образной стойки. Чувствуя непонятную усталость, я сел в зрительном зале. Мокава тоже смирно уселся поодаль. На сцене рассказывали про общие положения конкурса и объясняли, как пользоваться оборудованием. После этого участники перешли к индивидуальным репетициям, хотя правильнее было бы назвать это симуляцией или прогоном — ведь по-настоящему кофе не варили. Участники шли по очереди в соответствии со своим номером. Остальные ждали в глубине сцены. Первым шел Канда, всем своим видом говоря: «Что тут, собственно, проверять?» Он едва коснулся кофемашины и кофемолки, спустился со сцены и уселся в зрительном зале. Вряд ли он выбирал место специально, но сел всего через два кресла от меня.

— Извините, Канда-сан, где находится ваше заведение? — тихо спросил я, потому что продолжать игнорировать его было бы неловко.

И он, будто ждал вопроса, непринужденно отозвался:

— Я владею обжарочной в старинном доме в Нарамати.

Нарамати — это район, расположенный в южной части города Нара. Там сохранилось множество матия[5] и улочек времен эпохи Эдо. Действительно изысканное место.

— Уэока-сан вроде упоминала. Вы же, кажется, ни разу не пропустили КБК?

Канда вдруг улыбнулся, но я не сразу понял, что это была горькая усмешка.

— Да. Результаты одинаковы — не провал, но и не триумф. Победителем, само собой, никогда не был. Видно, мне просто не досталось таланта бариста.

— Таланта?

— На прошлых конкурсах бывали парни, которых можно было назвать гениями. Но в этот раз их нет. Хотя это не значит, что я надеюсь на улыбку фортуны.

Михоси, третья по счету, стояла на сцене, протянув руку, чтобы оценить расстояние до кофемашины и прочее. Маюдзуми, как и Канда, быстро закончила репетицию и уже сидела в зале, но достаточно далеко, чтобы слышать наш разговор.

— Значит, тот гениальный бариста не участвует и в этом году. Может, из-за того, что случилось на прошлом конкурсе? — Я рискнул копнуть глубже, надеясь, что он, возможно, расскажет.

Но Канда холодно ответил:

— А это уже не твое дело.

Михоси спустилась в зал и села между мной и Кандой. Следующим на сцену вышел Исии. Он тоже был финалистом, поэтому я не сомневался, что и он быстро справится. Но мои ожидания не оправдались: он тщательно проверял расположение инструментов на стойке, внося крошечные поправки.

«Не слишком ли он нервничает?» — подумал я, но почти сразу непроизвольно выдохнул:

— Вау, это потрясающе!..

Исии начал эффектное шоу: катал инструменты для выступления от локтя до кончиков пальцев, заставлял их исчезать у тебя под носом, чтобы затем они появлялись в других местах, или подбрасывал их, будто жонглируя. Форма у каждого предмета разная, и даже если их слегка подтолкнуть, они уже будут двигаться по-разному. Однако в его руках все инструменты повиновались его воле, словно ручные питомцы.

— Похоже, Исии устраивает что-то типа мини-шоу в кофейне, которую открыл его отец. Видимо, изначально он хотел стать фокусником, — заметил Канда.

Я восхищенно кивнул:

— Яркое зрелище. Да уж, с ним будет непросто.

вернуться

5

Матия — традиционный японский городской дом купцов и ремесленников, узкий и длинный, часто совмещавший магазин в передней части и жилое пространство в задней части дома.