«Так, стоп, ты приехал не для того, чтобы любоваться книжными лавками», – сказал я себе и направился в сторону проспекта Мэйдай и университета Мэйдзи.
И вот показалось огромное многоэтажное здание – главный книжный, чья большая вывеска на крыше стала визитной карточкой Дзимботё. Я помнил это место еще со студенчества. Популярная и специальная литература, учебники, иностранная литература, даже старые издания – книги здесь были на любой вкус.
Так, на каком этаже профессиональная литература? Я пробежал глазами план магазина на входе перед лифтом. Неожиданно рядом возникла чья-то тень.
– Натори?
– Э? – Услышав свое имя, я обернулся.
Позади меня стоял сотрудник магазина в фартуке поверх белой рубашки. Худощавый и высокий, вид недовольный – то ли не в духе, то ли не выспался. С таким выражением лица посетителей уж точно не встречают. Постойте, это же…
– Митани? Митани Таити! – Мой сокурсник времен университета. Мы учились на одной кафедре, порой вместе обедали в столовой, но друзьями никогда не были. И все же было приятно увидеть кого-то знакомого в новом для меня месте. – Ты что здесь делаешь?
– Работаю, – безучастно ответил Митани.
Он всегда был таким. Недостаточно приветливым, что ли.
– Устроился в книжный?
– Вроде того. Но это лишь подработка.
– Я слышал, что тебе удалось попасть в какую-то иностранную компанию.
– Мне не подошло, и я уволился. Книги люблю больше.
– Узнаю старину Митани! – попытался я немного разрядить атмосферу, но Митани и бровью не повел. Он совсем не изменился – вечно на своей волне.
– А ты?
– Что?
– Как у тебя дела, Натори?
– Ну, это…
И я все ему рассказал. Выслушав мою печальную историю, Митани лишь пожал плечами и сказал: «И тебе нелегко».
– Вот, ищу работу. Кстати, Митани…
– Что?
– Ты сказал, что подрабатываешь. Если тут все еще нужны люди, я бы не прочь попробовать.
– Брось! Ты серьезно?
По-моему, я получил отказ. Но Митани продолжил, не дав мне спросить почему:
– Ты же не любишь книги.
– С чего ты взял?
– Хорошо, когда и что ты в последний раз читал?
Вот так сразу у меня не получилось вспомнить ни одной книги.
– Ну, думаю, что в течение года что-то прочел.
– Повторяю: брось. Тот, кому не интересны книги, не сможет здесь работать.
– Неужели нужны какие-то особые познания? – И я живо представил себе сотрудника книжного магазина – книжного эксперта, энциклопедиста, наверняка знающего о книгах все.
– Ну, знания можно восполнить, пока работаешь.
Лифт остановился на первом этаже. Мы пропустили выходящих пассажиров и вошли в кабину.
– Правда, почасовая оплата невысокая. И при этом нужно стоять на кассе, переносить тяжелые книги, расставлять их на полках. Больная поясница – обычное дело.
– Сколько же ты зарабатываешь?
В ответ на мой бестактный вопрос Митани поднял палец со словами: «Вот столько»[3]. Да уж, лучше устроиться в какое-нибудь кафе поблизости.
– Но по тебе не скажешь, что ты чем-то недоволен, – не унимался я.
– Потому что я люблю книги. Здесь попадаются и раритетные издания, которые не везде найдешь. Зарплата меня интересует во вторую очередь.
«Ничего себе! – подумал я. – Наверное, именно так и выглядит работа мечты, в которой заключен смысл твоей жизни. Жаль, что мне не найти его в книгах. Интересно, встретится ли мне когда-нибудь такая?»
– Так, приехали.
Двери лифта открылись. Подгоняемый Митани, я вышел из кабины.
Мы оказались на ярко освещенном этаже. Куда ни глянь, повсюду книги. Казалось бы, чего еще ждать от книжного магазина, но это впечатляло! Каждый стеллаж был подписан, чтобы не заблудиться и понимать, где что находится: история, философия, религия… Голова кругом!
– А нет ли здесь профессиональной литературы?
– Хм, она этажом ниже. Я отвечаю за этот отдел. Здесь книги по истории и искусству.
3
Имеется в виду 1000 йен в час, что составляет около 600–700 рублей.