Выбрать главу

– А что, можно? Почему нет? – оживился я.

– Цукаса, тебе перед этим разве не нужно завершить свое заклинание? – И Амон, улыбнувшись, покосился на сахар, рассыпанный у двери.

В тот день на полке Амона появилась еще одна книга с названием на корешке. На плотной обложке насыщенного синего цвета было написано: «Сокровище блуждающего Песочного человека».

А уже вечером я перечитывал книгу самого автора, которую дал мне Амон.

Интерлюдия. Кофе на вершине холма

Отель на горе и правда располагался на вершине холма.

Если немного пройти вглубь аллеи рядом с университетом Мэйдзи, перед вами предстанет красивое побеленное здание в стиле ар-деко. Это он и есть.

Когда при нашем появлении официанты выстроились у входа, я почувствовал, как вспотели мои ладони, а войдя внутрь по красной ковровой дорожке, и вовсе ощутил себя не в своей тарелке. Хрустальные люстры мягко освещают лобби. Черный кожаный диван, похожий на тот, на котором обычно сидит Амон, книжные полки и стол в углу, у стены напольные часы, стрелки которых четко и неустанно отсчитывают время, – чем не идеальное место для уединения и работы?

Напротив коридора расположился уютный бар. Словно сойдя с какой-то журнальной картинки, за стойкой сидели пожилые джентльмены.

– О, это прям… круто!

Мне стало неловко за это слово, но оно как-то само…

– Отель, куда издательства предлагали селиться знаменитым писателям эпохи Сёва[13], – таково общераспространенное мнение.

– Но разве не здорово здесь жить? Мне кажется, очень уютно.

Амон пожал плечами. Когда я увидел его в роскошном интерьере отеля, мне на ум пришел заголовок вроде: «В Японию со срочным визитом прибыл знаменитый британский актер».

– Амон, а ты здесь не останавливался?

– К сожалению, нет. Да и нужды особой не было.

– Ну да, до лавки ведь рукой подать, – попытался пошутить я, но, судя по реакции моего собеседника, вернее, ее отсутствию, вышло не очень.

Кстати, интересно, а Амон и живет в магазине? Я прихожу после открытия большого книжного и ухожу перед его закрытием, и где спит и просыпается Амон, я не знаю.

– В отеле не останавливался, но в кафе и местный бар захаживал.

– Ого! Кафе!

– А бар?

– Я не пью. Прости, Амон.

– Жаль. Алкоголь располагает к непринужденности. Может, сегодня все-таки выпьешь со мной? Если ты не против.

– Нет, дело не в этом. – Мне опять стало неловко. – Я, если выпью, начинаю носом клевать.

– Ха-ха… Вот оно как. – Амон слегка ссутулился. – Это, конечно, лучше, чем плакать или крушить все вокруг, но мне будет грустно пить в одиночку рядом со спящим Цукасой.

– Прости.

– Нет-нет, тут не за что извиняться. Тогда пойдем в кафе?

У Амона вновь появилось привычное выражение лица, и, пройдя через лобби, он направился в сторону кафе. Оно находилось прямо у лестницы – если бы не солнечный свет, проникающий сюда из окон, можно было подумать, что мы под землей.

– Холодный голландский кофе[14] – здешняя визитная карточка, – сказал Амон, усаживаясь у окна.

– Холодный? Голландский? – Я вспомнил, что, кажется, читал про такой в книге, которую он мне отдал.

– Как следует из названия, его заливают не кипятком, а холодной водой. Взгляни. – Он указал на трехуровневое приспособление, которое доставало мне почти до груди. Оно представляло собой вертикальный ряд из бутылей, и, присмотревшись, можно было увидеть, что в самой нижней и во второй снизу скапливается кофе.

– Это аппарат для настаивания и фильтрации. Он работает в течение двенадцати часов.

– Двенадцати! – Я вытаращил глаза. – А сколько готовится тот, что у тебя?

– Ну, это особенность голландского кофе – готовиться в течение долгого времени.

– И наверняка вкус совсем другой.

– Да. Именно поэтому временами я сюда и заглядываю. – Амон вручил мне меню.

– Хм, ты уже решил, что закажешь?

– Я почти наизусть его помню. Решил еще до того, как мы вошли.

– И что?

– Венский кофе.

В голове мелькнула мысль о сосисках, но я сразу же ее прогнал.

– Он же есть и в меню «Гнезда». Вроде кофе в венском стиле. Там еще свежие сливки…

– Точно! Молодец!

– Просто я подумал, что раз уж я у тебя работаю, мне стоит хорошенько изучить все напитки, которые прописаны в меню. – Похвала Амона меня немного смутила.

В итоге мы оба заказали венский кофе.

Среди посетителей были в основном женщины. Наверное, это место популярно среди домохозяек. На витрине стояли разные пирожные – глаза разбегались! Может, побаловать себя сладеньким?

вернуться

13

В переводе с японского «Просвещенный мир» – девиз и период правления императора Хирохито (1926–1989).

вернуться

14

Колд-брю.