В разговор немедленно вмешался дядя Титус:
– Добрый день, мистер Портер! Для вас – всего сто долларов.
Портер вернул шляпу на голову, достал из кармана хрустящую купюру.
– Сто долларов, говорите? Что ж, уговорили. – Но за такую покупку хочу бонус – метлу и кусок вашего знаменитого вишнёвого пирога в придачу. Оптовая скидка, сами понимаете.
Дядя Титус засмеялся:
– Ладно уж, старый скряга, по рукам! С таким торговцем, как вы, и мне есть чему поучиться.
– Вот именно, – ответил Портер, пожимая ему руку. – Ведь дорого купить умеют все, а вот выгодно – единицы! Я прямо сейчас поставлю ветродуй у себя в магазине. Сегодня, по-моему, самый жаркий день этого года!
Дядя Титус аккуратно опустил сотню в свою синюю кассу и радостно пересчитал находящиеся в ней купюры.
– Великолепно! Если так пойдёт и дальше – куплю прицеп к своему пикапу!
– Или новую стиральную машину! – крикнула с веранды тётя Матильда. – Моя уже третий день издаёт странные звуки. Похоже, скоро совсем перестанет работать!
В тумане
Вдруг над пунктом стали собираться клубы тумана. Сначала никто не обратил на это внимания. Но вскоре беловатая дымка стала гуще, и посетители в недоумении указывали на неё.
Питер вздрогнул.
– Неужели снова?! – пробормотал он. – Но я совсем не чувствую холода… Да и с гор ни ветерка.
Тем временем ворота у магазина совсем исчезли из виду.
Лысый мужчина, тот самый, что купил оленьи рога, принялся тревожно озираться.
– Эй, здесь что-то горит? – крикнул он и глубоко вдохнул носом.
Но запаха дыма не было. Напротив, воздух стал пахнуть чуть сладковато, лёгкими нотами клубники.
Всё сильнее густой и липкий туман окутывал свалку. Он стал таким плотным, что невозможно было разглядеть даже собственную руку.
Боб без конца протирал стёкла своих очков, но толку это не приносило.
– Ох, опять та же история, что и в порту, – пробормотал он. – А вдруг легенда о капитане Рабраксусе всё-таки не выдумка?
– Ерунда, – уверенно ответил Юстус, стоявший рядом. – У всего есть логическое объяснение.
К счастью, странное наваждение продлилось недолго. Порыв тёплого ветра пронёсся над свалкой, рассеяв белые клубы тумана.
Юстус задумчиво прищурился, глядя на солнце, которое сияло в безоблачном голубом небе, словно ничего не произошло.
– Всё это очень и очень странно, – тихо произнёс он.
Жуткий туман, похоже, смутил и посетителей: люди стремительно стали расходиться.
Дядя Титус принялся собирать оставшиеся вещи в большие коробки. Внезапно раздался крик:
– О нет! Этого просто не может быть! Моя касса!
Юстус подскочил к нему:
– Что с кассой? Исчезла?
– Конечно исчезла! – в отчаянии вскричал дядя Титус. – Она стояла прямо здесь, на длинном складном столе.
Боб быстро заглянул в несколько коробок и предположил:
– Может, вы случайно её убрали?
– Нет! – вспыхнул дядя Титус. – Я ещё не настолько стар, чтобы путать вещи! Её украли!
Тут вмешался комиссар Рейнольдс, мгновенно оживившийся при слове «украли»:
– Украли? – переспросил он, подходя ближе. – Отпуск отпуском, а настоящий полицейский всегда на службе. Когда вы видели кассу в последний раз, мистер Джонас?
Дядя Титус задумался:
– Когда мистер Портер заплатил за свои покупки. Тогда она точно была на месте. – И после этого как раз начался тот странный туман, – произнёс он медленно. – Похоже, вор воспользовался суматохой и незаметно унёс кассу.
Комиссар Рейнольдс кивнул:
– Вполне вероятно. Возможность украсть создаёт вора[1]. Увы, подозреваемых в этом деле немало – ваша барахолка пользуется популярностью.
Боб подхватил мысль:
– Верно, и почти все ушли, как только туман рассеялся. Уверен, вор успел скрыться вместе с добычей.
Дядя Титус взъерошил волосы и сердито пнул ближайший ящик.
– Да что же это такое! Целый день работали, и какой-то подлец лишил нас всей выручки! Комиссар Рейнольдс, я требую завести дело!
Рейнольдс, вздохнув, снял с груди купленный шерифский значок.
– Ладно. Тогда пройдёмте в участок, оформим всё официально. Отпуск подождёт. И вы, ребята, с нами – свидетели всё-таки.
Через несколько минут они уже стояли у полицейского участка Роки-Бич. На рыночной площади кипела жизнь – многие торопились закупиться продуктами к выходным.
Перед лавкой мистера Портера выстроилась очередь.
Питер прыснул от смеха:
– Неудивительно, что здесь такое столпотворение. Гляньте-ка на вывеску: «Скидка 20 % на всё!»
1
Цитата английского философа, историка, политического деятеля Фрэнсиса Бэкона (1561–1626). Здесь и далее –