Выбрать главу

Снова  огромные  силы  были  брошены  на  поиски  преступников,  и  снова  безрезультатно. Техасские  газеты  обвиняли  власти  в  бездействии,  в  неспособности  справиться  с  обнаглевшей  бандой. Но  никто  даже  не  мог  предположить,  что  Басс  уже  готовиться  совершить  новый  налет.

 

Везде  рыскали  в  поисках  дерзких  грабителей  отряды  рейнджеров. Здесь  нельзя  было  терять  бдительность. Уверенность,  что  они  и  есть  самые  умные,  самые  ловкие,  могла  сыграть  плохую  шутку. Так  и  произошло  с  Андервудом  и  Джексоном. Разбив  лагерь,  как  им  показалось,  в  безлюдной  местности,  парни  уснули,  даже  не  договорившись  дежурить  по  очереди. Самое  удивительное,  что  на  них,  случайно  вышел  отряд  рейнджеров.

Увидев  безмятежно  спавших,  двух,  хорошо  вооруженных  парней,  рейнджеры  вряд  ли  могли  подумать,  что  это  и  есть  те  самые  грабители. Скорей  всего,  эти  парни  к  грабежам  не  имели  ни  какого  отношения. Но  на  всякий  случай,  их  решили  проверить.

Андервуд  спокойно  спал,  когда  кто-то  толкнул  его  в  плечо. Открыв  глаза,  Генри  увидел  перед  собой  напряженное  лицо  вооруженного  незнакомца,  склонившегося  над  ним. Еще  один  парень  стоял  около  Джексона. А  двое  других  стояли  чуть  в  стороне,  держа  винтовки  наготове.

- Дружище,  ты,  только  не  делай  резких  движений, - предупредил  незнакомец. - Все  равно  мы,  забрали  ваше  оружие.

Андервуд  скосил  глаза. Незнакомец  не  врал,  Генри  не  увидел  своей  винтовки,  которую  он  прислонил  к  дереву,  рядом  с  собой. Да  и  его  кобура  была  пустой. Пока  они  с  Джексоном  дрыхли,  их  ловко  разоружили. Это  надо  так  спать,  даже  не  чувствуя,  как  у  тебя  из  кобуры  вытягивают  револьвер.

Где-то  сзади  тихонько  хрустнула  веточка. Ага,  там,  у  него  за  спиной  еще  кто-то  стоит,  кого  Андервуд  не  мог  пока  видеть,  если  только  не  повернет  голову.

- Парень,  как  твое  имя? - строго  спросил  у  Фрэнка  Джексона  коренастый  мужчина  с  уставшим  лицом.

- Джонс... Меня  зовут  Джонс, - уверенно  и  быстро  ответил  Джексон.

- Ты,  не  врешь?

- А  к  чему  мне  врать? - в  свою  очередь  спросил  Джексон. - Мы,  здесь  проездом  и  нам  не  нужны  неприятности.

- Похоже,  не  вы,  нам  нужны, - немного  стушевался  коренастый  мужчина,  который  скорей  всего  был  здесь  за  старшего. - Мы  разыскиваем  негодяев,  которые  ограбили  поезд  на  станции  Игл-Форд... Их  было  четверо...

Андервуд  пожал  плечами,  и  выдавил  на  лице  жалкую  улыбку:

- Неужели  мы,  похожи  на  грабителей?

- Вам,  кто-нибудь  попадался  в  лесу? - спросил  коренастый.

- Нет,  никого  не  видели...

Один  из  патруля  быстро  осмотрел  вещи  Андервуда  и  Джексона,  но  ничего  подозрительного  не нашел.

- Зачем  вы,  столько  пушек  с  собой  таскаете? Словно  на  войну  собрались, - спросил  коренастый.

- Не  спокойно  в  ваших  местах, - ответил  Андервуд. - Все  только  и  говорят  про  банду  Басса,  которая  занимается  грабежами.

- Думаю  вам,  Басса  нечего  боятся. С  вас  и  взять  нечего, - коренастый  впервые  улыбнулся. - Хотя,  если  ты,  будешь  так  громко  храпеть,  Басс,  тебя  за  пару  миль  услышит  и  полюбопытствует...

Андервуд  пожал  плечами:

- Я,  сам,  от  своего  храпа  иногда  просыпаюсь...

- Мы,  вам,  вернем  оружие,  надеюсь,  вы,  не  станете  стрелять  нам  в  спину? - поинтересовался  коренастый.

- Нам  с  законом  проблемы  не  нужны, - вполне  миролюбиво  сказал  Андервуд.

Законники  вернули  оружие,  и  осторожно  отошли,  к  своим  лошадям,  прикрывая  по  очереди  друг  друга.

- Фрэнк,  нам  крупно  повезло,  что  нас  не  повязали,  эти  чертовы  рейнджеры, -  зло  сказал  Андервуд,  засовывая  кольт  в  кобуру.

Джексон  ничего  не  ответил.

 

Билли  Коллинз,  по  просьбе  Басса  отправился  в  Мескит,  разведать  остановку.

- Билли,  ты,  не  спеши. Походи  по  городу,  и  разнюхай  что,  и  как  там, - Басс  дружески  похлопал  Коллинза  по  плечу. - Мне  интересно,  не  будут  у  нас  проблемы  от  горожан...

Мескит,  маленький  городок,  выросший  прямо  в  прерии,  в  двенадцати  милях  к  востоку  от  Далласа. Коллинз  несколько  часов  слонялся  по  сонному,  небольшому  городку,  тишину  которого  нарушал  только  звон  кузнечного  молотка. В  Городе  был  всего  один  салун,  но  и  там  было  непривычно  тихо. Ни  музыки,  ни  пьяных  криков,  ни  женского  визга. У  коновязи  стояло  две  лошади.