14 сентября в полдень 43 государства Европы[68] (включая и Россию), как и множество других стран на всех континентах, следуя за молитвой Президента Соединенных Штатов, три минуты молчат в память жертв терактов. И демонстрируют этим свое молчаливое принятие лидерства ясновидящего фундаменталиста, который оповещает их о своем намерении вести их на «монументальную битву против Зла».[69] Возникает вопрос: а не заразен ли политико-мистический бред телеевангелистов?
Ни психологический шок, ни уважение, которым должно проникнуться к почившим, не могут объяснить столь бурного религиозного подъема. Если Соединенные Штаты и были исходно теократией, основанной пуританами, бежавшими от нетерпимости Британской короны, все-таки не могли же они превратиться в нацию ханжей, где телеевангелисты выступают вместо военных стратегов. Кстати, не существует ни одного исторического прецедента, когда американский президент объявил бы войну в соборе.
Воззвание Джорджа Буша к «народам, разделяющим нашу боль, присоединиться к этим торжественным [религиозным] церемониям» было уважено даже светской Францией. Так, главы государственной власти, президент Жак Ширак и премьер-министр Лионель Жоспен подписали 12 сентября следующий указ: «Пятница 14 сентября объявлена Днем национального траура в память жертв терактов, совершенных в Соединенных Штатах Америки 11 сентября 2001 года».[70] Сопровождаемые когортой избранников народа и министров, они присутствовали накануне на экуменической службе в американской церкви в Париже. Вместе они распевали знаменитый гимн «Боже, благослови Америку!» (God Bless America!).[71]
Эти навязанные декретом молитвы вызвали повсеместно оживленную полемику. Оппозиционеры указали на тот факт, что происходящее всемирное действо как бы удостоверяет то, что тысячи жертв в Штатах ценятся выше, чем все жертвы недавних геноцидов, не удостоившиеся подобных почестей. Эта позиция выражает неприятие политической манипуляции религиозными чувствами. Три минуты молчания для осознания того, что конфликты могут разрешаться мирным путем, не прибегая к терроризму, и так получили бы всеобщее одобрение, без этой единой молитвы об одних лишь жертвах терроризма на американской территории. Все эти церемонии нисколько не выражали всеобщее стремление к миру, но имели лишь целью оправдать предвкушаемое отмщение.
Именно во время молитвы произошел поворот в истории. Соединенные Штаты начали в войну с того момента, как национальный гимн прозвучал в соборе, напишет позже «Вашингтон пост».[72] И констатацию эту можно расширить: весь мир включился в войну, присоединившись к трауру Америки.
А теперь поставим такой вопрос: каким образом было организовано это всемирное поклонение? В отличие от мобилизации военных альянсов никакие международные договора не вменяют в обязанность скорбеть, как только США погружаются в траур. Все же проще и быстрее было декретировать международный траур, чем привести в действие договоры НАТО, АНЗЮС и ОАГ.[73] При более близком рассмотрении отмечаем, что французский декрет был подписан Жаком Шираком и Лионелем Жоспеном 12 сентября, то есть до того как Джордж Буш публикует указ об американском трауре. Подобная операция в глобальном масштабе требует активизации мощнейшей сети влияния, способной оказывать давление почти на все правительства планеты. И, прежде всего, конечно, эта операция преследовала политические цели: манипулируя религиозными чувствами, американское правительство возводило в ранг святой неприкосновенности как жертвы терактов, так и свою версию событий. Отныне во всем мире малейшая попытка оспаривать официальную правду будет восприниматься как святотатство.
«2800 тысяч европейцев в трауре по жертвам терактов в Соединенных Штатах», коммюнике Совета Европы от 13 сентября 2001 года;
• http://press. сое. int/cp/2001/628f (2001). htm
Remarks by the President in Photo Opportunity with the National Security Team, 12 сентября 2001 г.;
• http://www. whitehouse. gov/ news/releases/2001 /09/20010912-4. html
Декрет NOR: HRUX0101919D, Journal officiel de la Republique francaise от 13 сентбря 2001 г., с. 14582.
God Bless America! — церковный гимн, сочиненный Ирвингом Берлином во время Второй мировой войны. Он стал чем-то вроде национального гимна страны.
War Speech In a Cathedraclass="underline" A Stedfast Resolve to Prevail Дана Бальца и Боба Вудворда в Washington Post от 30 января 2002 г.;
• http://www. wachingtonpost. com
НАТО — Организация Североатлантического договора (North Atlantic Treaty Organization — NATO); АНЗЮС — Пакт безопасности между Австралией, Новой Зеландией и Соединенными Штатами (ANZUS); ОАГ — Организация американских государств (Organization of American States — OAS). (Прим ред.}