Выбрать главу

Забота

Раз кого я посетила,В мире все тому не мило;Тьмой душа его объята:Ни восхода, ни заката!Пусть его все чувства мощны —В сердце мрак царит полнощный;Пусть богатство он имеет —Им на деле не владеет;В счастье, в горе он страдает,В изобилье – голодает;Ждет ли радость, скорбь ли точит —Все охотно он отсрочит;Все в грядущем полагая,Он лишь ждет, не достигая.

Фауст

Довольно! Не поймаешь ты меня!Напрасно вздор свой ты твердишь мне злобно.Прочь! Причитаний этих болтовняУмнейшего с ума свести способна.

Забота

В путь идти ль? Стремиться ль смело?Нет решимости для дела!Он пошел, но на дорогеЗамедляет шаг в тревоге;Тщетно бьется он, как в сети,Видит все в превратном свете,Сам себя отягощаяИ другим лишь жить мешая.Так, ни жив, ни мертв, тревожно,Задыхаясь безнадежно,Он терзается без меры,Без отчаянья и веры.Беспрестанным раздраженьем,Этой вялостью унылой,Этим тягостным круженьемИ потребностью постылой,Полусном, душе усталойОтводящим отдых малый, —Вечно к месту он прикованИ для ада уготован.

Фауст

Злосчастные виденья! Для людейИзобрели вы тысячи терзаний,И даже ряд простых, обычных днейВы превратили в лабиринт страданий.От демонов труднее нам всегоОтделаться: крепка их цепь, конечно;Но, грозно-низкая Забота, твоегоМогущества я не признаю вечно!

Забота

Так испытай его теперь, в тот миг,Когда тебя с проклятьем я покину!Всю жизнь вы, люди, слепы: ты, старик,Ослепнув, встреть свою кончину!

(Дует на него.)

Фауст (ослепленный)

Вокруг меня весь мир покрылся тьмою,Но там, внутри, тем ярче свет горит;Спешу свершить задуманное мною:Одно владыки слово все творит!Вставайте, слуги! Все трудолюбивоМой смелый план исполнить пусть спешат!Машин побольше, заступов, лопат!Что я наметил, пусть свершится живо!Порядок строгий, неустанный трудСебе награду славную найдут;Великое свершится – лишь бы смелоРук тысячью одна душа владела!

БОЛЬШОЙ ДВОР ПЕРЕД ДВОРЦОМ.

Факелы.

Мефистофель (в качестве смотрителя, впереди)

Сюда, сюда! Смелей, дружней,Дрожащие Лемуры[128],Из жил и связок и костейСплетенные фигуры!

Лемуры (хором)

Везде, всегда мы за тобой!Велишь ты, без сомненья,Расширить новою странойГосподские владенья?С собой мы колья принесли,И цепь для меры с нами.Что делать нам? Зачем мы шли,О том забыли сами.

Мефистофель

Несложен будет труд на этот раз!Себя самих за меру вы примите:Пусть ляжет тот, кто всех длинней из вас,А остальные – дерн вокруг снимитеИ, как отцам все делают своим,В земле квадратик выройте под ним.В дом тесный из дворца! ТакоюВсегда кончают люди чепухою.

Лемуры (роя, поют с ужимками)

Когда я юн и пылок был,Мне все казалось мило;Где пир был, дым столбом ходил,Туда меня манило.Но старость злобная меняКлюкой своей хватила —И вдруг о гроб споткнулся я:Откуда ты, могила?

Фауст (выходя из дворца ощупью, у дверного косяка)

Как звон лопат ласкает ухо мне!Здесь вся толпа мой замысл исполняет:Она кладет предел морской волне,С самой собою землю примиряет,Грань строгую для моря создает.

Мефистофель (в сторону)

Лишь нам на пользу все пойдет!Напрасны здесь и мол и дюна:Ты сам готовишь для Нептуна,Морского черта, славный пир!Как ни трудись, плоды плохие!Ведь с нами заодно стихии;Уничтоженья ждет весь мир.

Фауст

Смотритель!

Мефистофель

Здесь.

Фауст

Громаду за громадойРабочих здесь нагромождай,Приманкой действуй, платой и наградойИ поощряй и принуждай!И каждый день являйся с донесеньем,Насколько ров подвинут исполненьем.
вернуться

128

Лемуры (римск. миф.) – беспокойные духи или тени умерших злых людей.