(Открывает книгу и собирается переводить.)
Написано: «В начале было Слово» —И вот уже одно препятствие готово:Я слово не могу так высоко ценить.Да, в переводе текст я должен изменить,Когда мне верно чувство подсказало.Я напишу, что Мысль – всему начало.Стой, не спеши, чтоб первая строкаОт истины была недалека!Ведь Мысль творить и действовать не может!Не Сила ли – начало всех начал?Пишу – и вновь я колебаться стал,И вновь сомненье душу мне тревожит.Но свет блеснул – и выход вижу смело,Могу писать: «В начале было Дело»!Пудель, не смей же визжать и метаться,Если желаешь со мною остаться!Слишком докучен товарищ такой:Мне заниматься мешает твой вой.Я или ты; хоть и против охоты,Гостя прогнать принужден я за дверь.Ну, выходи же скорее теперь:Путь на свободу найдешь тут легко ты.Но что я вижу? Явь или сон?Растет мой пудель, страшен он,Громаден! Что за чудеса!В длину и в ширину растет.Уж не походит он на пса!Глаза горят; как бегемот,Он на меня оскалил пасть.О, ты мою узнаешь власть!Ключ Соломона[28] весь свой весТебе покажет, полубес!
Духи[29] (в коридоре)
Он попался! Поспешим!Но входить нельзя за ним,Как лиса среди тенет,Старый бес сидит и ждет.Так слетайся же скорей,Осторожных духов рой,И старайся всей толпой,Чтоб избегнул он цепей.В эту сумрачную ночьМы должны ему помочь.Он велик, могуч, силен:Помогал не раз нам он!
Фауст
Для покоренья зверя злогоСкажу сперва четыре слова:Саламандра, пылай!Ты, Сильфида, летай!Ты, Ундина, клубись!Домовой, ты трудись[30]!Стихии четыреЦарят в этом мире;Кто их не постиг,Их сил не проник, —Чужда тому власть,Чтоб духов заклясть.Исчезни в огне,Саламандра!Разлейся в волнеТы, Ундина!Звездой просверкайТы, Сильфида!Помощь домашнюю дай,Incubus[31], Incubus,Выходи, чтоб закончить союз!Нет, ни одной из четырехВ ужасном звере не таится:Ему не больно; он прилегИ скалит зубы и глумится.Чтоб духа вызвать и узнать,Сильней я буду заклинать.Но знай же: если ты, наглец,Из ада мрачного беглец, —Так вот – взгляни – победный знак[32]!Его страшатся ад и мрак,Ему покорны духи праха.Пес ощетинился от страха!Проклятое созданье!Прочтешь ли ты названьеЕго, несотворенного,Его, неизреченного,И смерть и ад поправшегоИ на кресте страдавшего!Страшен, грозен, громаден, как слон,Вырастает за печкою он,И в тумане он хочет разлиться!Он весь свод наполняет собой.Мрачный дух, повелитель я твой:Предо мною ты должен склониться.Не напрасно грозил я крестом:Я сожгу тебя божьим огнем!Не жди же теперь от меняТрикраты святого огня[33]!Не жди, говорю, от меняСильнейшего в таинстве нашем!
Туман рассеивается, из-за печи появляется Мефистофель в одежде бродячего схоласта.
Мефистофель
К чему шуметь? Я здесь к услугам вашим.
Фауст
Так вот кто в пуделе сидел:Схоласт, в собаке сокровенный!Смешно!
Мефистофель
Привет мой вам, науки жрец почтенный!По вашей милости изрядно я вспотел.
Фауст
Как звать тебя?
Мефистофель
Вопрос довольно мелочнойВ устах того, кто слово презираетИ, чуждый внешности пустой,Лишь в суть вещей глубокий взор вперяет.
вернуться
28
«Ключ Соломона» – В средние века библейский царь Соломон считался могучим волшебником. «Ключ Соломона» – Древнееврейская книга заклинаний.
вернуться
29
«Духи» – прислужники Мефистофеля, пытающиеся спасти его от магических заклинаний Фауста.
вернуться
30
Фауст заклинает здесь четыре стихии: огонь, воздух, воду и землю. Саламандра в этом заклятии олицетворяет стихию огня, так как, по легенде, это пресмыкающееся не горит в огне; Сильфида олицетворяет духов воздуха, Ундина – духов воды и Домовой – духов земли.