Выбрать главу

                    чтоб дни сегодняшние были пропеты,

                    будущее ловившие в ненасытное ухо,

                    маляры,

                           певцы,

                                 поэты.

               1680 Вам, которые

                                сквозь дым и чад,

                    жизнью, едва державшейся на иотке,

                    ржавым железом, шестерней скрежеща,

                    работали всё-таки,

                                      делали всё-таки.

                    Вам неумолкающих слав слова,

                    ежегодно расцветающие, вовеки не вянув,

                    за нас замученные - слава вам,

                    миллионы живых,

                                   кирпичных

               1690                         и прочих Иванов".

                    Парад мировой расходился ровно, -

                    ведь горе давнишнее душу не бесит.

                    Годами

                           печаль

                                  в покой воркестрована

                    и песней брошена ввысь поднебесить.

                    Еще гудят голосов отголоски

                    про смерти чьи-то,

                                      про память вечную.

               1700 А люди

                           уже

                               в многоуличном лоске

                    катили минуту, весельем расцвеченную.

                    Ну и катись средь песенного лада,

                    цвети, земля, в молотьбе и в сеятьбе.

                    Это тебе

                             революций кровавая Илиада!

                    Голодных годов Одиссея тебе!

                    [1919-1920]

                           ВАРИАНТЫ и РАЗНОЧТЕНИЯ

                             150 000 000. Поэма

     Черновые  автографы  (отрывки,  отдельные строки, заготовки) в записных

книжках, 1919 и 1920 г.

     Записная книжка 1919 г., No 2:

                  3 Рифмы-

                  I в зд<ания?>

                 II огнепенные здания

     Записная  книжка  1920 г., No 3: строки 1-19. 490-496, 500-503, 538-544,

422-428, 504-507, 1113-1118, 512-517, 61-67.

                2-4 Пуля размер

                    Рифмы горящие здания

                    Сто пятьдесят миллионов говорит губами моими

              18-19 Идея одна у нее

                    смотреть в настающее завтра

          422-424 I И вот мы все единый Иван

                 II И вот я весь единый Иван

          490-492 I С части света мир <неоконч. строка>

                 II Мир из света частей собирая квинтет

                493 влил в Америку мощью магической

            500-501 Из каждой пятьсот переулков

            504-507 В Чикаго от света без лампы

                    газету читают в ночи

                512 Из Чикаго

                540 не берет пароход

          542-543 I Про нее расскажу, я там жил поживал

                 II Я один в нем был в барах ел и пил

                544 в барах брюхом накачивал джин

     Заготовки:

                    рек

                    ры<бы? неразб.>

                    селен<ия? неразб.>

     Запись к общей теме поэмы:

     В [России] мире может быть только два лагеря - буржуазии и коммунистов

    К строкам 61-67 в тифу

                    пти фур

К строкам 1112-1117 на земь и

                    вновь натирают мазями

     Записная  книжка  1920 г., No 5: строки 1341-1344, 1328-1334, 1321-1337,

1335-1340, 1315-1320:

               1315 тараны затарахтели в запертое грядущее

                    тараны затарахтели в запертое будущее

               1317 и замели

               1318 И руки разрослись

          1321-1327 Захлеснутые революций горящим веником

                    лавочники не доведя обычный торг

                    из банков магазинов и конторок

                    разбегались захлеснутым муравейником

        1332-1334 I Столбы телеграфные то здесь то там

                    протаскивал<а> колокольни

                    вздернув на провода

                 II Видите колокольню мешает там

                    столбы телеграфные вздергивайте на про-

                                                        вода

          1335-1336 Вперед бросайте насиженный фундамент

                    за небоскребом иди небоскреб

               1337 как лев в зверинце

               1342 Вильсон покажи-ка лбище твой

     Машинопись 1920 г. (апрель):

     Заглавие написано карандашом на полях.

                1 I 150 000 000 мастера этой былины имя

                 II 150 000 000 мастера этой поэмы имя

                  4 150 000 000 говорит губами моими

               16 I былины

                 II поэмы

               18 I идея одна у нее

                 II и идея одна у нее

               56 I Пропала Рассеюшка

                 II Пропала Рассеичка

              96-97 Вот так перевели бы этот рык,

                    если б нашли переводчика зверячьего

              117 I Сюда дороги

                 II Дорогу дорогам

              132 I К каменоугольным идите бассейнам

                 II К каменоугольным идемте бассейнам

              135 I Для нас запасенным

                 II Для нас засеенным

              192 I Гудело в дыре

                 II И гудело над местом

              194 I Довольно

                    не важно

                 II Это же ж не важно

              200 I сквозь радужные закатов скважины

                 II за радужные закатов скважины

              203 I го, го

                 II го, го

                    го гов

          210-236 I [оттого

                    сегодня

                    неба

                    няней стихнутые дети

                    для того

                    горизонтовых

                    разодран глаз овал

                    чтобы видеть это

                    чтобы слушать эти -

                    слова

                    Эти слова

                    Российская воля

                    брошенная за последний предел

                    эти слова

                    молитва людей

                    зверей рык

                    рев сирен раздирающий уши.

                    Эта картина

                    руки

                    лапы

                    клешни

                    рычаги

                    туда

                    где воздух поредел

                    вонзенные в клятвенном единодушии.

                    Будьте любезны встать

                    снимите головные уборы

                    каждый

                    пусть головой поникнет

                    туда

                    где воздух поредел

                    вонзенные в клятвенном единодушии.

                    Будьте любезны встать

                    снимите головные уборы

                    каждый

                    пусть головой поникнет

                    эти слова

                    земли молитву

                    для которой покамест книг нет

                    слушайте

                    напряженнейшее внимание

                    Тс... с... с...]

     II  -  окончательная редакция строк 210-236, вписанная на полях. Строка

215: [каждое] шум малейший ловя

          262-264 I вовсе ничего не чувствующих

                    язычников