Выбрать главу

The opening scenes dance with comedy; the dialogue combines the cynical with the weary; wisecracks with epigrams. We see that Rick moves easily in a corrupt world. “What is your nationality?” the German Strasser asks him, and he replies, “I’m a drunkard.” His personal code: “I stick my neck out for nobody.” Then “of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.” It is Ilsa Lund (Bergman), the woman Rick loved years earlier in Paris. Under the shadow of the German occupation, he arranged their escape, and believes she abandoned him—left him waiting in the rain at a train station with their tickets to freedom. Now she is with Victor Laszlo (Henreid), a legendary hero of the French Resistance.

All this is handled with great economy in a handful of shots that still, after many viewings, have the power to move me emotionally as few scenes ever have. The bar’s piano player, Sam (Wilson), a friend of theirs in Paris, is startled to see her. She asks him to play the song that she and Rick made their own, “As Time Goes By.” He is reluctant, but he does, and Rick comes striding angrily out of the back room (“I thought I told you never to play that song!”). Then he sees Ilsa, a dramatic musical chord marks their close-ups, and the scene plays out in resentment, regret, and the memory of a love that was real. (This scene is not as strong on a first viewing as on subsequent viewings, because the first time you see the movie you don’t yet know the story of Rick and Ilsa in Paris; indeed, the more you see it the more the whole film gains resonance.)

The plot, a trifle to hang the emotions on, involves letters of passage that will allow two people to leave Casablanca for Portugal and freedom. Rick obtained the letters from the wheedling little black-marketeer Ugarte (Peter Lorre). The sudden reappearance of Ilsa reopens all of his old wounds, and breaks his carefully cultivated veneer of neutrality and indifference. When he hears her story, he realizes she has always loved him. But now she is with Laszlo. Rick wants to use the letters to escape with Ilsa, but then, in a sustained sequence that combines suspense, romance, and comedy as they have rarely been brought together on the screen, he contrives a situation in which Ilsa and Laszlo escape together, while he and his friend the police chief (Claude Rains) get away with murder. (“Round up the usual suspects.”)

What is intriguing is that none of the major characters is bad. Some are cynical, some lie, some kill, but all are redeemed. If you think it was easy for Rick to renounce his love for Ilsa—to place a higher value on Laszlo’s fight against Nazism—remember Forster’s famous comment, “If I were forced to choose between my country and my friend, I hope I would be brave enough to choose my friend.”

From a modern perspective, the film reveals interesting assumptions. Ilsa Lund’s role is basically that of a lover and helpmate to a great man; the movie’s real question is, which great man should she be sleeping with? There is actually no reason Laszlo cannot get on the plane alone, leaving Ilsa in Casablanca with Rick, and indeed that is one of the endings that was briefly considered. But that would be all wrong; the “happy” ending would be tarnished by self-interest, while the ending we have allows Rick to be larger, to approach nobility (“It doesn’t take much to see that the problems of three little people don’t amount to a hill of beans in this crazy world”). And it allows us, vicariously experiencing all of these things in the theater, to warm in the glow of his heroism.

In her close-ups during this scene, Bergman’s face reflects confusing emotions. And well she might have been confused, since neither she nor anyone else on the film knew for sure until the final day who would get on the plane. Bergman played the whole movie without knowing how it would end, and this had the subtle effect of making all of her scenes more emotionally convincing; she could not tilt in the direction she knew the wind was blowing.

Stylistically, the film is not so much brilliant as absolutely sound, rock-solid in its use of Hollywood studio craftsmanship. The director, Michael Curtiz, and the writers (Julius J. Epstein, Philip G. Epstein, and Howard Koch) all won Oscars. One of their key contributions was to show us that Rick, Ilsa, and the others lived in a complex time and place. The richness of the supporting characters (Greenstreet as the corrupt club owner, Lorre as the sniveling cheat, Rains as the subtly homosexual police chief, and minor characters like the young girl who will do anything to help her husband) sets the moral stage for the decisions of the major characters. When this plot was remade in 1990 as Havana, Hollywood practices required all the big scenes to feature the big stars (Robert Redford and Lena Olin) and the film suffered as a result; out of context, they were more lovers than heroes.

Seeing the film over and over again, year after year, I find it never grows over-familiar. It plays like a favorite musical album; the more I know it, the more I like it. The black-and-white cinematography has not aged as color would. The dialogue is so spare and cynical it has not grown old-fashioned. Much of the emotional effect of Casablanca is achieved by indirection; as we leave the theater, we are absolutely convinced that the only thing keeping the world from going crazy is that the problems of three little people do after all amount to more than a hill of beans.

Chariots of Fire

PG, 123 m., 1981

Ben Cross (Harold Abrahams), Ian Charleson (Eric Liddell), Nigel Havers (Lord Andrew Lindsay), Ian Holm (Coach Mussabini), Sir John Gielgud (Master of Trinity), Lindsay Anderson (Master of Caius), David Yelland (Prince of Wales), Nicholas Farrell (Aubrey Montague). Directed by Hugh Hudson and produced by David Puttnam. Screenplay by Colin Welland.

This is strange. I have no interest in running and am not a partisan in the British class system. Then why should I have been so deeply moved by Chariots of Fire, a British film that has running and class as its subjects? I’ve toyed with that question since I first saw this remarkable film in May 1981 at the Cannes Film Festival, and I believe the answer is rather simple: Like many great films, Chariots of Fire takes its nominal subjects as occasions for much larger statements about human nature.

This is a movie that has a great many running scenes. It is also a movie about British class distinctions in the years after World War I, years in which the establishment was trying to piece itself back together after the carnage in France. It is about two outsiders—a Scot who is the son of missionaries in China, and a Jew whose father is an immigrant from Lithuania. And it is about how both of them use running as a means of asserting their dignity. But it is about more than them, and a lot of this film’s greatness is hard to put into words. Chariots of Fire creates deep feelings among many members of its audiences, and it does that not so much with its story or even its characters as with particular moments that are very sharply seen and heard.

Seen, in photography that pays grave attention to the precise look of a human face during stress, pain, defeat, victory, and joy. Heard, in one of the most remarkable sound tracks of any film in a long time, with music by the Greek composer Vangelis Papathanassiou. His compositions for Chariots of Fire are as evocative, and as suited to the material, as the different but also perfectly matched scores of such films as The Third Man and Zorba the Greek. The music establishes the tone for the movie, which is one of nostalgia for a time when two young and naturally gifted British athletes ran fast enough to bring home medals from the 1924 Paris Olympics.