- Антакар, - окликнула некроманта уже знакомая девушка с огненно-красными волосами, - старейшина Риу зовет тебя.
- Проходи мальчик мой. - Ж естом пригласил пройти внутрь полноватый ст а ричок, которому, наверное, уже несколько сотен лет. - Я давно хотел погов о рить с тобой, Антакар.
Блондин зашел и сразу отметил для себя, как в избе старейшины было тепло и уютно, свет просачивался в комнату через окна и был тут частым гостем, что не могло не радовать. Парень так и не смог понять один тут ст а рейшина живет или нет, воспользовавшись гостеприимным приглашением, юноша сел в широкое кресло и внимательно наблюдал за шустро передвиг а ющимся старейшиной. Не смотря на свою почти круглую форму тела и с в и ду тесную одежду, седоволосый старичок почти порхал над полом и будто бы не замечал своего почтенного возраста.
- Я очень рад, что ты смог преодолеть свои страхи и прийти ко мне. - Раду ш но произнес старейшина и шустро пододвинул к гостю второе кресло, чтобы они были напротив друг друга, взял в руки миску с ягодами и плюхнулся в кресло. - Давно меня не посещали служители Амаорэ.
Парень сидел молча, смотря в бледно-розовые глаза старика и не верил, что старейшина только что так резво передвигался, бегал и чуть ли не пр ы гал, как ребенок перед получением долгожданного подарка. Полный мужчина не сводил с него взгляда и постепенно глаза старейшины стали расширяться, он даже выронил ми ску с ягодами, подался вперед и не верил своим глазам, хотя не похоже было, что он видит.
- Кто ты, юноша? - наконец-то прошептал старейшина, не отрывая взгляда, как оказалось слепых глаз - Амаорэ не тебя искала.
- Мне самому интересно. - Не стал врать блондин и задумчиво запустил п я терню в волосы, устало вздохнув . - Сами же сказали, что я служитель Амаорэ и зовут меня Антакар, к чему тогда этот вопрос?
- А ты молодец. - Похвалил старейшина, откинулся на спинку кре сла и похл о пал в ладоши , одобряя смекалку гостя . - Нас никто не потревожит, так что можешь не волноваться, но рассказать правду в твоих же интересах или д у маешь, я не отличу замкнутого и напуганного своей силой Антакара от сде р жанного и волевого тебя? Ты не паниковал ни секунды после своего прихода в наш мир, что уже о много говорит и надо признать, что в твою же полож и тельную сторону. - Парень бросил на него безразличный взгляд холодных глаз, пытаясь понять, чего от него хотят и не совершил ли он ошибки, когда согласился прийти к старейшине. - Еще никогда у моего сына не было столь холодного взгляда и от тебя так и веет силой, хоть имя свое помнишь?
- Руслан. - Сухо п роизнес он, вальяжно расположившись в крес ле и закрыв глаза . - Большего я не помню, а теперь, видимо я это он.
- Руслан. - Старик задумался и посмаковал услышанное имя, было в нем что-то такое, что не могло не вызвать уважение . - Хорошее имя, береги его и н и кому не говори. - Смягчился старейшина. - Мое имя Риу и я старейшина нашего мирного поселения. Антакар мой сын и сначала мы были крайне р а ды за него, когда Амаорэ избрала его в свои слуги. И ты не должен ненав и деть его за это. Антакар испугался своей силы, замкнулся и ушел в леса. Я б о ялся, что его убьют , как и всех служителей Амаорэ и, видя тебя в его теле п о нимаю, что у Бэйкора это не получилось.
- Бэйкора?
- Черный дракон объявил охоту на всех некромантов. Не знаю, что ему сдел а ла ваша братия, но разозлился он сильно. - Парень только хмыкнул, он нен а видел смерть во всех ее проявлениях и поэтому испытал это чувство к сам о му себе, но вздрогнул, когда подскочивший к нему Риу взял его за руку. - П рошу п окажи, что произошло в лесу, я хочу знать, что там произошло и что стало с моим сыном .
Новоиспеченный некромант ничего не успел сделать, как перед глазами все заволокло белой пеленой, затем он почувствовал острую боль в груди. Вот его сын бежит от преследователей по лесу, выбиваясь из сил и не различая дороги. Пятеро гоблинов на волках почти настигли его, звеня доспехами и размахивая оружием над головами, они смеялись и улюлюкали, загоняя жертву в ловушку. Несколько хитросплетенных заклинаний брошены в сп и ну, парализуя парня, он вскрикнул и рухнул на землю, а наездники окружали его, торжествующе смотря на жертву. Беспомощный и обессиленный Ант а кар ничего не мог сделать, заклинания удерживали его, лишая возможности даже пошевелиться. Явивш ись в мир бесплотной сущностью, наблюдающе й за происходящим и больше не желающий быть беспомощным свидетелем, он ринулся к растянувшемуся на траве телу. Волки не на шутку забеспоко и лись, переминаясь с лапы на лапу, рыча и скалясь в пустоту. Самый хра брый из гоблинов спешился и занес над некромантом булаву, но какая-то необу з данная сила ударом метеорита сотрясла землю и подбросила прижавших уши волков, если бы не гоблины, то почуявшие беду звери уже убежали бы восв о яси. Выступивший в роли палача нанес свой удар, но за секунду до удара п а рень перекатился, остроконечный ежик булавы грузно опустился в сант и метре от лица некроманта. Его глаза стали необычайно холодными, жертва наградила своего палача пинком в грудь и с характерным хрустом костей , низкорослый гоблин покинул свое тело, так безвольно упавшее после встречи с деревом. Ловким движением вскочил на ноги, несколько волков удачно скинули своих всадников и будто оказавшиеся перед самой смертью, они бросились наутек. Некромант хищно окинул взглядом всех присутствующих и, почувствовав их страх, который придал ему огромный прилив сил, как-то не добро улыбнулся. Белоснежные волосы растрепались и частично закрыв а ли его лицо, но не смогли скрыть превратившуюся в оскал улыбку. Пучегл а зые сознание опешили, страх парализовал их, аура страха исходящая от бло н дина лишала воли и, заставляя повиноваться его желаниям. Секунда и из-под земли донесся громкий рык, смешанный с криками боли, Антакар резко по д нял руку над головой и будто что-то зажал в ладони, под прицелом нескол ь ких пар глаз. Чешуйки опасно сверкали в свете солнца, а поменявшиеся с парнем местами охотники замерли в ожидании, резкое движение руки и г о блины начали изги баться, к рича от боли. Представшая перед ним картина могла вызвать отвращение у любого, но некромант смотрел, не мигая, как его мучители извиваются в попытке удержать вырывающиеся из плена тела скелеты. Плоть быстро гнила и превращалась в горстки пепла, а испачканные в зеленоватой крови скелеты снимали с себя грубую кожу, как лишнюю одежду и устремляли взгляды пустых глазниц на некроманта. Сам заклин а тель сейчас напоминал бледную статую чернокнижника, который пытался захватить мир, но получившие свободу эмоции наконец-то смогли выпле с нуться волной силы. Безмолвно закричав, скелеты задрали головы и, подняв руки к небу, воздали молитву и сгорели в черном пламени с синей сердцев и ной, наполнив воздух удушающим запахом гари и горелой плоти. Природа приняла сей дар и с сильным порывом ветра унесла весь пепел, что прос ы пался на землю, а убедившийся в том, что угрозы больше нет, Антакар ме д ленно опустил руку и истощенно едва смог доползти до кладбища. Он, как никто другой был уверен, что сюда никто не ходит, а тихий шепот собра в шихся вокруг него душ успокаивал и подарил так сейчас необходимый сон.