Вскинув брови, Малфой тут же их сдвинул:
— Что?! — Пенелопа опустила глаза, — Ты это серьёзно? Ты целых две недели будешь жить в их свинарнике?!
— Я сама могу решить, где и с кем мне проводить каникулы, Драко! — встала девушка на защиту друзей.
Парень на удивление быстро успокоился:
— Ладно, извини, я погорячился, — раздражённо начал Малфой, — но каникулы длятся целых две недели! — слизеринец издал возмущённый возглас, — Может быть, ты согласишься провести у меня хотя бы пять дней?
С сомнением взглянув на волшебника, Пенни сказала:
— Ладно… — парень самодовольно улыбнулся, — но имей ввиду, что я до сих пор обижена на тебя за издевательства над моими друзьями!
Сделав максимально нераздражённый вид, Драко ответил:
— Я постараюсь терпеть их вмешательство в нашу личную жизнь.
Укоризненно покачав головой и улыбнувшись, Пенелопа обняла парня и уткнулась носом ему в шею.
***
На следующее утро в холодильнике лежали прошлогодние продукты (ба дум тссс), а под ёлкой лежало небольшое количество подарков, ведь в тот день наступил 1996-й год. Пенни проснулась с мыслью о том, что очень давно не была дома и соскучилась по нему.
Пенелопа и Северус жили в небольшом домишке на западе Лондона. Из Паучего Тупика было решено переехать тогда, когда дочери Северуса исполнилось 9 лет. Снейп долго не мог оставить воспоминания о Лили — детская площадка где они познакомились и роща, где постоянно сидели и общались -, но всё же пересилил себя и смог, наконец, полностью отдаться воспитанию дочери, а не прошлому. Когда девочка только родилась, в её воспитании ему помогала Нарцисса Малфой. Только она и её муж помимо Северуса знали о его тайне. Зельевар не мог смириться с потерей любимой, поэтому долгое время не выходил из своего внутреннего мира. Когда Пнелопе исполнилось 4 года, Северус понял, насколько она становится похожа на мать. Он видел те же рыжие вьющиеся волосы и изумрудного цвета глаза, которые так наивно и доверчиво смотрели на него. Пенни исполнилось пять. Отец всё также не занимался ею, продолжая отдаваться горю, поэтому с девочкой занималась волшебница-няня. Она рассказала ей о магии и о том, что Пенни сама скоро станет волшебницей. В ответ на это девочка обрадовалась и заявила, что умеет делать много интересных вещей. Пенелопа показала женщине, как из её ладоней вылетают бабочки и тогда стало совершенно ясно, что через шесть лет юная Мисс Снейп отправится в школу чародейства и волшебства «Хогвартс». Тогда отец с дочерью начали общаться, но их отношения нельзя было назвать «семейными»: Северус просто кормил, одевал и ухаживал за Пенелопой, а та стеснялась обратиться к нему «папа». Так было до тех пор, пока младшей Снейп не исполнилось девять лет. Как говорилось выше, он решил заняться дочерью. Как только маленькая семья переехала в новый домик, Северус поговорил с дочерью и рассказал ей обо всём. О её матери и об их отношениях от начала до конца. С этого момента отношения отца и дочери стали налаживаться.
Когда Пенни исполнилось одиннадцать, было принято решение изменить её фамилию на Флорес. Девочка всё поняла и не стала возмущаться. А когда пришло время отправляться в Хогвартс, Пенелопа наотрез отказывалась скрывать своё происхождение и не могла выпустить отца из объятий. Тогда он впервые назвал её Пенни.
Подбежав к ёлке, рыжая стала радоваться как маленький ребёнок. Пенелопа села на пол и взяла в руки первый подарок. Пособие «Тонкости астрологии и астрономии» от Гермионы Флорес решила прочитать позже (а астрологию и астрономию Пенни любила), подняв с пола следующую коробочку. От новенького набора маггловской косметики от Джинни девушка пришла в восторг, затем открыла остальные подарки. Особенно ей понравился вязанный бордовый свитер с жёлтой буквой «П» от Миссис Уизли.
Счастливая Пенелопа встала и собралась уйти, как вдруг её внимание привлёк сиротливо лежащий в сторонке свёрток.
«И как я раньше его не заметила?» — подумала Флорес, открывая подарок.
Увидев то, что было внутри, Слизеринка закрыла рот рукой, так как боялась завизжать от счастья: маггловская кассета The Beatles была её мечтой.
Подойдя к магнитофону, Пенни аккуратно вставила в него кассету и села рядом. Заиграла музыка.
If I fell in love with you
(Если бы я полюбил тебя,)
Could you promise to be true
(Ты могла бы пообещать мне быть преданной)
And help me understand
(И помочь мне понять…)
‘Cause I’ve been in love before
(Потому что я любил раньше)
And I’ve found that love is more
(И понял, что любить — это больше,)
That just holding hands
(Чем просто держаться за руки.)
If I gave my heart to you
(Если я отдам тебе свое сердце,)
I must be sure from the very start
(Я должен быть уверен с самого начала,)
That you would love me more than her
(Что ты будешь любить меня больше, чем она.)
If I trust in you, oh please
(Если я поверю тебе, пожалуйста,)
Don’t run and hide,
(Не убегай и не прячься от меня,)
If I love you too, oh please
(Если я полюблю тебя, пожалуйста,)
Don’t hurt my pride like her
(Не унижай меня, как она.)
‘Cause I couldn’t stand the pain
(Потому что я не смогу вынести эту боль.)
And I would be sad
(И мне было бы грустно,)
If our new love was in vain
(Если бы наша вновь обретённая любовь была напрасной.)
So I hope you see that
(Поэтому я надеюсь, что ты поймешь,)
I would love to love you
(Что я хочу любить тебя.)
And that she will cry
(И увидев это, она заплачет,)
When she learns we are two
(Когда поймет, что мы вместе.)
‘Cause I couldn’t stand the pain
(Потому что я не смогу вынести эту боль.)
And I would be sad
(И мне было бы грустно,)
If our new love was in vain
(Если бы наша любовь была напрасной.)
So I hope you see that I
(Поэтому я надеюсь, что ты поймешь,)
Would love to love you
(Что я хочу любить тебя.)
And that see will cry
(И увидев это, она заплачет,)
When she learns we are two
(Когда поймет, что мы вместе…)
If I fell in love with you
(Если бы я полюбил тебя…)
Эта песня была её любимой.
Пенелопа увидела записку, которую до этого не заметила.
Девушка взяла бумажку, на которой корявым почерком было написано:
«Счастливого Рождества, Пенни.
Твой Фред.»
По лицу Флорес прокатилась слезинка, скрывшись под пижамной футболкой.
«Зачем ты делаешь это, Фред?»
***
Перемещение с помощью порт-ключа прошло успешно.
Пенелопа открыла глаза и осмотрелась. Она оказалась в просторном помещении, скорее всего, в кухне. Посередине стоял большой длинный стол, рядом с которым были разные стулья. Полки с посудой висели не стенах, а напротив них кухонные часы с одной-единственной стрелкой. Время на них было странным: «пора кормить кур», «пора поливать цветы» и тому подобное. Неподалёку стояла раковина, рядом с которой было большое количество посуды. В доме было тихо.
«Может быть, у них такие строгие родители?» — подумала Пенни, но, посмотрев на новый свитер и вспомнив рассказы Джинни, сразу же отбросила эту мысль.
Заправив кудрявые волосы за ухо, девушка двинулась в сторону ближайшей двери. Тихо открыв её, девушка крикнула:
— Ау-у-у, — никто не ответил.
Волшебница вошла в комнату. Видимо, это была гостиная. Это была удобная комната с диваном и креслами. В ней был камин, скорее всего, подключённый к каминной сети летучего пороха. Здесь также находилось большое деревянное радио и странные часы, по видимому, волшебные: в них, в отличие от часов на кухне, вместо одной стрелки имеется целых девять — по количеству членов семьи, причём, каждая стрелка имеет соответствующую надпись. Вместо цифр на циферблат нанесены слова: «дом», «школа», «работа», «путешествие», «потерялся», «больница», «тюрьма» и «смертельная опасность». Посмотришь на эти часы — и сразу видно, кто где находится или кому нужна срочная помощь. Пенни понравилась эта комната.
Поняв, что здесь никого нет, Пенелопа двинулась дальше. Заметив вторую дверь, она в неё постучала. Ничего. Осторожно открыв дверь, слизеринка осмотрела её. Комнатка была маленькой, но яркой. Она была украшена постерами «Ведуний» и капитана Холихедских Гарпий Гвеног Джонс. Рыжая догадалась, что эта комнатушка принадлежит Джиневре Уизли. Пенелопе эта комнатка очень понравилась и она решила для себя, что остановится здесь, вместе с подругой.