— Кто ты? К нам пришла помощь?
— К нам пришла тьма, — голос принадлежал Алану Диксону, но в нём слышались истерические нотки. Портс вскрикнул от боли, когда тот с размаху ударил ногой по его руке, да так сильно, что хрустнули пальцы.
— Чертов Диксон! — Майк извивался как змея, но не мог вырвать покалеченную руку из-под его ботинка. Алан прижал его с нечеловеческой силой, смакуя рычанием каждое мгновение этой пытки. — Ты сошёл с ума! Отпусти меня!
— Не переживай, все очень скоро закончится, я буду рядом, я смогу помочь, — Диксон присел на корточки, отчего Портс закричал еще сильнее. Он попытался отбиться второй рукой, но Алан мастерским ударом осушил ее и несколько раз приложил Майка по макушке. Когда тот поплыл, по-отечески потрепал его по слипшимся от крови волосам.
— Больной ублюдок! — проговорил Портс, не поднимая лица.
— Тише, тише, все скоро закончится.
— Майк, это ты? Ты жив? — от криков очнулся Блэр, он был где-то слева, совсем близко. — Диксон заражен! Он убил Фостера, голыми руками!
— Не ври! Я никого не убивал! Стэнли просто устал и решил отдохнуть, а я лишь помог ему, — Диксон не удержал смешок.
— Я не могу двигаться, он стоит на моей руке! — Портс выровнял дыхание, но терпеть боль стало почти невозможно. Второй рукой он ощупывал пространство вокруг себя, требовалось найти какое-то оружие.
Блэр застонал от безысходности:
— Это вирус! Он каким-то образом попал в город!
Зря они вытащили Диксона из петли, Портс уже думал об этом, воспоминания о произошедшем возвращались к нему, но он не мог понять, как Алан сообразил, что с ним что-то не так. Внутреннее чутьё? А самое главное: почему он не предупредил остальных? Испугался?
— Эй, Алан! Ты, трусливое животное, иди сначала расправься со мной! — Блэр как мог отвлекал внимание Диксона на себя, но зараженный техник не спешил поддаваться на провокации.
— Ребята, давайте жить дружно! — он залился истерическим смехом, рывком вытянул из брюк ремень. Диксон отпустил руку Портса, позволил тому перевернуться на спину и прижать покалеченную конечность к груди, но лишь для того чтобы перекинуть ремень через его голову и затянуть удавкой на шее. Диксон сдавил узел, упершись ногой в плечо Портса и напрочь лишив того возможности сопротивления.
— Подожди немного, Блэр, я сейчас подойду! — Диксон потащил Майка по полу. — И у меня для тебя сюрприз! Наш друг тоже хочет отдохнуть! Будем отдыхать все вместе!
Портс хрипел, не в силах ослабить узел на шее. Он ударился о стул, который мог бы ухватить, но рефлекс заставлял руки сжимать ремень, чтобы хоть как-то облегчить свои страдания.
— Алан, приди в себя! Ты же убиваешь всех нас! — Блэр кричал в темноту, видимо, он тоже был связан и никак не мог помочь напарнику.
— О нет! Я и так уже в себе! Майк может подтвердить, да, Майк? — Диксон смеялся в голос и дергал ремень еще сильнее прежнего. Портс не знал, зачем Алан делал всё это. Тогда, в детстве, он слышал много историй об изощренности зараженных. Это вам не безмозглые мутанты или тупые зомби с примитивными рефлексами. Зараженные становились настоящими маньяками, опасными и безжалостными. Вирус убивал носителя за считанные часы, но это время с лихвой покрывалось возможностями, которые использовали обреченные на смерть.
Алан дотащил пленника до калорифера. Мучения Майка окончились на полу рядом с Блэром. Он еле дышал и был готов проститься с жизнью, но, вымотав, Диксон снял ремень с шеи Портса и дал ему отдышаться.
— Не вздумай спать без нас! Пропустишь всё самое интересное! — Диксон шутливо хлопал Майка по щекам. Удивительно, какие четкие и безошибочные движения делал Алан в полной темноте.
На подбородок Портса упали капли крови. Похоже, вирус перешел во вторую стадию. Не слишком ли быстро? Майк судорожно вспоминал, что им говорили на уроках по поведению зараженных, но ничего обнадеживающего не вспомнил, кроме того, что на второй стадии болезни вирус уже передавался по воздуху.
— Прости, Майк, я хотел помочь, — Блэр почти плакал, его руки и ноги были связаны обрезками гидрантов. Портсу становилось жутко от того, с какой тщательностью Диксон подошёл к вопросу их нейтрализации. Но почему он не убил их сразу, как Фостера? У него был какой-то план? Или он убьёт их медленно и более чудовищным методом?
— Ничего... никто ни в чем не виноват.
Портс едва находился в сознании, Диксон уже крутился вокруг него, обвязывая ноги и руки Майка пожарными шлангами, которые не возможно было порвать голыми руками.
— Что ты делаешь, Алан?
Портс застонал от боли, когда Диксон добрался до его руки, связывал запястья и фиксировал на трубах калорифера.