В октябре 1957 г., выступая на заседании 3‑го пленума ЦК КПК восьмого созыва, Мао Цзэдун говорил:
«Сейчас кадровые работники прежде всего „красные“, но не „квалифицированные“[773], а некоторые „красные“ даже и не „красные“: они превратились в правых оппортунистов — в политическом отношении „белые“, а в техническом — „неквалифицированные“».
Казалось бы, Мао Цзэдун здесь главным образом ратует за то, чтобы кадровые работники, члены партии глубже овладевали профессиональными знаниями, что дало бы им возможность увереннее и продуктивнее руководить беспартийными специалистами. Однако кампания за «социалистическое перевоспитание», развёрнутая Мао Цзэдуном и его окружением вслед за разгромом правых, гонения на подлинных коммунистов в рядах КПК, последовавшая вскоре расправа с Пэн Дэхуаем и другими «правыми уклонистами» (читай: теми, кто отстаивал современные методы строительства экономики, выступал за использование в государственном строительстве сил профессионалов, специалистов своего дела) — всё это говорило о том, что Мао Цзэдуна беспокоила отнюдь не проблема деловой квалификации партийных работников. Скорее, наоборот, он пытался свести к минимуму роль профессионалов, вульгаризаторски противопоставлял их неквалифицированным людям. «Кое-кто выступает за то, чтобы, прежде всего, быть „квалифицированными“ и лишь во вторую очередь „красными“. Это чуждая нам буржуазная точка зрения»,— заявлял Мао Цзэдун. Эта его «концепция» проводилась в жизнь в ходе «большого скачка», когда слова «специалист», «авторитет в науке» стали бранными словами в китайской печати, а горячее увлечение своей профессией объявлялось непростительным преступлением. На первое место выдвигалась необходимость быть «красным», что означало политическую активность и приверженность «идеям председателя».
Как обычно, среди высказываний Мао Цзэдуна, относящихся к тому же самому периоду, можно встретить и не столь категоричные, и даже прямо противоположные утверждения. Так, в январе 1958 г. на совещании в г. Наньнине Мао Цзэдун говорил:
«Для работников парткомов главной опасностью является возможность оказаться „красными, но не квалифицированными“, возможность постепенно превратиться в пустоголовых политиканов».
В том же месяце на заседании Верховного государственного совещания он рассуждал следующим образом:
«Политическую и профессиональную грамотность нужно сочетать, нужно быть и „красным“, и „квалифицированным“, „красный“ — это значит политически грамотный, „квалифицированный“ — профессионально грамотный. Не „красный“, а лишь „квалифицированный“ — это „белый“ специалист. Тот, кто занимается только политикой, только „красный“, но не „квалифицированный“, кто не имеет профессиональных знаний, не понимает практики, тот „лжекрасный“, пустоголовый политикан. Тот, кто занимается политикой, должен овладевать и профессиональными знаниями, тот, кто занимается наукой и техникой, должен стать „красным“».
Такая позиция, казалось бы, восстанавливала справедливость, но на практике она служила всё тем же целям: с помощью такой казуистики, с одной стороны, легко было объявить «пустоголовым политиканом» любого неугодного маоцзэдуновцам партийного или административного работника и, с другой стороны, удобно было дискредитировать, лишить политического (и, следовательно, и профессионального) доверия любого интеллигента.
Вообще же, лозунг «и красный, и специалист» в годы «скачка» был подменен требованием «быть „красным“ больше, чем „специалистом“»[774]. Старым специалистам (которые составляли большинство среди деятелей культуры, ученых и инженерно-технических работников) такое положение очень мешало работать, лишало их доверия окружающих, заставляло тратить бесчисленные часы на зубрёжку «трудов» Мао Цзэдуна и при этом ещё постоянно ощущать собственную неполноценность, что, естественно, сказывалось на их творческой активности. Зачастую старых специалистов просто заменяли несведущими людьми. Можно себе представить, какой урон наносился подобным подходом производству, науке, культуре, образованию!
Вполне естественно, что в период «урегулирования» принцип правильного соотношения понятий «красный» и «специалист» и соответственно отношение партии к интеллигентам привлекли к себе особенное внимание идеологических работников.
773
Китайское выражение «ю хун, ю чжуань» переводится: «и красный, и специалист» или: «и красный, и квалифицированный».