И вот в 60‑х годах маоцзэдунисты вдруг «вспомнили» о «существенных недостатках» творчества писателей, подобных Жоу Ши. Вскоре, однако, «пламя дискуссии» перебросилось на кинофильм «Лавка Линя», сценарий которого был создан драматургом Ся Янем по одноимённой повести Мао Дуня.
В критических статьях неоднократно подчеркивалась близость сценария к его литературному оригиналу — повести, написанной Мао Дунем в 1932 г. Су Наньюань, например, подчёркивал, что хотя Мао Дунь и разоблачал мрачное господство гоминьдана, «однако то, что в повести не показаны основные взаимоотношения между национальной буржуазией и пролетариатом как между эксплуататорами и эксплуатируемыми, уже в то время было очень большим недостатком. А то, что товарищ Ся Янь, спустя много лет, в эпоху социалистической революции, вытащил повесть на экран и по-прежнему без всяких изменений приукрашивает буржуазию, это уже совсем грубая ошибка»[860].
Критики Гуань Шань и Ба Юй повторяли почти то же самое:
«Хотя повесть „Лавка Линя“ с точки зрения разоблачения мрачного господства гоминьдана в своё время и имела некоторое положительное значение, однако она скрывала эксплуататорскую сущность капиталиста — владельца лавки Линя, обращала внимание только на страдания национальной буржуазии и совершенно не уделяла внимания подлинным страданиям рабочего класса и трудящегося народа… (это прямое извращение сюжета повести, не говоря уже об искажении её идейной сущности — С. М.). Сценарист, создавший в 1958 г. фильм по этой повести, главную идею литературного произведения в основном оставил без изменений. Этим он совершил серьёзнейший проступок против времени и против класса… отступил от основного принципа литературы и искусства — необходимости служения политике пролетариата…»[861].
Обстановка была такова, что укорить Мао Дуня вынужден был и маститый писатель Чжан Тяньи (Чжан Тяньи, так же как Ша Тин, Ай У и др., принадлежал к той группе литераторов, которых в 30‑е годы объединил вокруг себя Лу Синь, направляя их, руководя их деятельностью). Чжан Тяньи писал:
«Повесть имеет большие недостатки. Повесть не даёт анализа социальных явлений того времени с позиций пролетариата и марксистско-ленинской точки зрения, хотя своим остриём она и направлена против действительности общества того времени…» (здесь легко заметить попытку как-то смягчить обвинение)[862].
Известно, какую роль в становлении мировоззрения китайской интеллигенции играли произведения Мао Дуня, уже в конце 20‑х годов отличавшиеся идейной зрелостью и писательским мастерством. Повесть «Лавка Линя», принадлежавшая к серии повестей и рассказов, в которых Мао Дунь стремился воссоздать широкую картину жизни китайского общества 30‑х годов, давно привлекала внимание Ся Яня.
Ся Янь тоже начал свою деятельность в конце 20‑х годов. Он был организатором и режиссером революционного театра, стал одним из зачинателей китайской кинематографии. Выступал и автором драм из истории освободительного движения в Китае начала ⅩⅩ в. Во многих его произведениях явственно ощущалось влияние Чехова и Горького, особенно последнего, чьи произведения Ся Янь с увлечением переводил на китайский язык. В последние годы перед «культурной революцией» Ся Янь был заместителем председателя Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства, членом президиума Союза драматургов Китая. От должности заместителя министра культуры, которую он занимал с 1953 г., Ся Янь был отстранён в 1965 г. (как и Мао Дунь от должности министра культуры, которую занимал с 1949 г.).
Основное «преступление», инкриминировавшееся тогда Ся Яню,— сознательное стремление стереть противоречия между буржуазией и трудящимися массами, добиться «слияния двух в единое», вызывать сочувственное отношение к «национальной буржуазии». Эти обвинения повторяются почти во всех (весьма многочисленных) статьях по поводу кинофильма «Лавка Линя».
Тон и приёмы критики этого кинофильма, к которым прибегали авторы многочисленных статей, представляются характерными для всей кампании, развернувшейся в области кинематографии в 60‑х годах. Они также демонстрируют методы того «отмежевания» от литературы и искусства 30‑х годов, которое понадобилось тогда маоцзэдунистам. Поэтому мы расскажем несколько подробнее и о содержании фильма, и об обвинениях, на основании которых он был объявлен порочным и вредным.