Если вначале песня Не Ин звучит ровно, спокойно, как проникновенное раздумье, высказанные вслух мысли девушки, то заключительная строфа резко отличается от предыдущих: вся она — страстный призыв и благословение брату. Ровный, спокойный ритм строгого стихотворного размера сменяется взволнованными восклицаниями:
Эти строки, исполненные революционной романтики, внушали молодёжи веру в торжество грядущего нового мира.
Поэма «Нирвана фениксов», которой открывается второй раздел сборника «Богини»,— яркий и проникнутый пафосом созидания гимн прекрасному будущему Китая. Романтическая и возвышенная, она очень характерна для творчества Го Можо в этот период (она написана в 1920 г.). Поэму пронизывает сыновняя любовь к родине, к голодающему, истерзанному народу. Патриотические чувства поэта принимают форму страстного обвинения, горячего протеста. Феникс в поэме поёт:
Беспросветна жизнь человека, подобного «одинокой лодке» в бушующем море, когда гребец не видит вокруг ничего, кроме ревущих волн, когда
Но заря новой жизни взойдёт, и ликованием наполнены строки, которыми поэт приветствует возрождение фениксов — возрождение Китая:
Восставшие из пепла фениксы поют гимн радости:
Огонь здесь — синоним революции, всё сжигающей, всё очищающей, всё обновляющей. Фениксы — классический образ китайской литературы; в старом Китае они символизировали супружеское счастье, взаимную верность. Го Можо трактует этот образ по-новому, так, как принято в европейской литературе. Его фениксы — символ страны, возрождающейся к новой жизни. К такой аллегории поэт нередко прибегал и позднее, а в 1944 г. он объединил несколько сборников своих ранних произведений («Богини», «Звёздное пространство», «Ваза» и др.) под общим названием «Фениксы». Позже в книге стихов периода национально-освободительной войны «Цикады» Го Можо называл фениксом Советский Союз и его Красную Армию.