Выбрать главу

К этой поэме близки по настроению такие стихотворения, как «Слова солнца» и др., это именно те произведения, которые продолжают и развивают идею воспевания света, звучавшую в ранних стихах поэта.

В августе 1939 г. Ай Цин писал, что поэт не может стоять в стороне от жизни, а следовательно, и от войны. Если поэт ничего не пишет о войне, замалчивает её, то и этим он выражает своё отношение к ней — фактически помогает агрессору. Новая действительность породила новые песни. Нужно было в этот период, по его мнению, петь о героической войне с захватчиками и связанных с нею мыслях и действиях; о варварстве агрессора и героизме защитников родины, о героях, рождённых этим великим временем; о демократии, о надеждах человечества на светлое будущее и т. д. Поэт обращается к своим собратьям по перу:

«Поэты, вставайте! Не уклоняйтесь от этого исторического долга! Пусть жизнь наша служит залогом того, что мы будем мужественно бороться со злом и несправедливостью, бесстыдством и насилием, безумием и зверствами»[354].

И сам Ай Цин весь свой талант направляет на выполнение этой задачи.

Гневом, горечью, призывом к мести ненавистному врагу дышит стихотворение «Несём», написанное в Чунцине в 1940 г. Японские налётчики зверски разбомбили госпиталь. После бомбёжки санитары подбирают убитых и раненых. Превосходно найдена поэтом форма для этого стихотворения: солдаты обращаются к горестно толпящимся людям, и в некоторой кажущейся монотонности их обращения, в частом повторении одной и той же фразы видна и усталость санитаров от этого горького, ставшего уже привычным, дела, и в то же время видна их глубокая тоска, жалость к погибшим и раненым, гнев и ненависть к тем, кто несёт людям гибель:

Расступитесь, пожалуйста, По тротуару идите. Дайте нам их подобрать. Не толпитесь, пожалуйста, Пожалуйста, в сторону встаньте, Дайте нам их подобрать, Не шумите, пожалуйста, Печаль выражайте молчаньем, Дайте нам их подобрать. Это вот женщина. Череп раскроён осколком снаряда. Пусть она спит, закрывши глаза. Быть может, ещё очнётся… Дайте её отнести домой, Пусть родные её слезы и ненависть вместе сольют[355].

Здесь много раненых из военного госпиталя — они ждали поправки, чтобы снова идти на фронт… Призывом к мести кончает поэт своё стихотворение:

Расступитесь, пожалуйста, Дайте нам их подобрать. Пожалуйста, в сторону станьте, Дайте пройти нам с носилками. И просим,— запомните все: Это — наш долг кровавый![356]

О войне пишет поэт и в таких стихотворениях, как «Эшелон», «Время пришло» и т. д.

Большое место в сборнике «Весть о рассвете» занимает тема взаимоотношений между городом и деревней. Поэт ненавидит самодовольных и тупых богачей из города — этих пауков, сосущих кровь из простых людей, протягивающих свои лапы в деревню, помогающих обнищанию и разорению крестьян («Горожане», «Паром»). Однако Ай Цин обрушивается на город и защищает деревню отнюдь не как противник прогресса, не как поборник патриархальной деревни. Он видит и показывает глубокую связь между городом и деревней («Город и деревня»), видит огромную созидательную силу городских тружеников («Улица»), воспевает мощь техники, значение механизации («Площадь»).

Здесь же, в этом сборнике начинает поэт новую для его творчества тему -он начинает писать о Советском Союзе, посвящая ему отдельный раздел сборника, названный им «Новый Эдем». Этот раздел рассказывает о трудовых успехах советских людей, передаёт восхищение поэта этими успехами и всем укладом жизни страны Советов. С тех пор неизменно эта тема оставалась в творчестве поэта, а когда в 1941 г. в связи с началом Отечественной войны советского народа сто пятнадцать китайских поэтов в журнале «Вэньи шэнхо» («Литературная жизнь») опубликовали «Письмо советским поэтам и советскому народу», под ним была и подпись Ай Цина.

Интересно в сборнике «Весть о рассвете» стихотворение «Маяковский», в котором Ай Цин воспевает великого советского поэта, используя стремительный, чёткий ритм и манеру, присущую поэтическому стилю Маяковского. Но есть в этом сборнике ещё и стихотворения, носящие даже несомненный отпечаток символизма (например, «Магазин конской сбруи»).

Что же касается формы включённых в него стихотворений, то она весьма разнообразна — так стремится поэт подчинить форму стихов их содержанию, а содержание стихов Ай Цина, как мы видим, становится всё богаче и разнообразнее. Преобладание стихов светлых, поющих о будущем, определяет общий тон сборника и основную форму — «свободную» форму; по определению Лао Синя, стихи Ай Цина здесь звенят, создавая «живую, радостную, к солнцу стремящуюся мелодию»[357]. Это стремление к «свободному» стиху, свободного от связывающего мысль автора строго размера, в этот период и стало основной особенностью его поэтической манеры.

вернуться

354

Ай Цин. Стихи и пропаганда // Сб. О поэзии. С. 235.

вернуться

355

Ай Цин. Избранное. С. 110—111.

вернуться

356

Ай Цин. Избранное. С. 112.

вернуться

357

Лао Синь. Поэзия, воспевающая свет // Сб. Теория и критика поэзии. Шанхай, 1950. С. 42.